Читаем Семь тысяч сто с хвостиком (СИ) полностью

В дверь постучались и тоненький девичий голосок пропел:

- Барин, мой господин просит тебя спуститься. Пожаловал боярин Морозов! Тебя оба дожидаются.

Пьетро поднял голову от книги и недовольно покачал головой, словно говоря, что не вовремя его прерывают от очень важного труда. Но все-таки он захлопнул толстую книгу и встал. Переодеваться в какие-то особые платья он не стал, а так, в чем был, в московитской одежде, направился на встречу с молодым человеком, который тотчас прискакал, как только в ворота отцовского дома постучался человек от купца Акима.

Раньше Пьетро не встречался с Петром Ивановичем Морозовым. Он слышал о нем от дочери и от Акима, но не видел того и уж точно ни разу не разговаривал. При появлении итальянца в комнате, Петр Иванович встал, хотя мог и не делать этого, так как был на много выше рангом какого-то заморского купца. Но сделал он этот жест от уважения к отцу своей любимой и так требовали правила хорошего тона, которому его учили заморские учителя. Это вежливо, - говаривали они, - и к тому же сводит простых людей с ума, поражая их необъяснимостью.

Пьетро поклонился и молодой человек ответил ему тем же. Аким тоже стоял, понимая, что в присутствии боярского сына ему не пристало сидеть.

- Здоровья тебе, господин Пьетро! - тихо, но с чувством собственного достоинства произнес молодой Морозов.

- И тебе здравия, господин Морозов. Аким поведал, что искал ты встречи со мной? Sto ascoltando voi, - Пьетро перешел на родной язык. Он, конечно, мог продолжать разговаривать на плохом русском, но сделал это по двум причинам. Во-первых, так ему было понятнее и проще изъясняться, а во-вторых, он хотел проверить знание итальянского языка этим благородным московитом, о котором все говорили с восхищением, о его каком-то сказочном европейском образовании.

- У меня, господин Пьетро, к вам на самом деле несколько весьма важных для меня просьб и вопросов, - начал Петр Иванович, моментально вслед за итальянцем переходя на итальянский. Да он неплохо говорит на итальянском, - подумал Пьетро, слушая немного грубое произношение родных слов, но тем не менее Морозов и впрямь говорил очень неплохо. - Вы знаете, что я люблю вашу дочь? Паула говорила вам о нашем взаимном чувстве? Постойте, не торопитесь ее звать! Я хотел бы сначала поговорить только с вами! Я, конечно, прошу руки вашей дочери и мечтаю, чтоб вы благословили нас. Сразу хочу предупредить, что я греческого вероисповедания, но открыт для католицизма. Мы с Паулой решили, что жить нам лучше не здесь, а в Венеции или другом городе, возле моря, так хочет Паула. Я знаю, что вы собираетесь в скором времени возвращаться домой и я хотел бы стать вам спутником в вашем путешествии. Мое присутствие не станет вам обузой, а скорее наоборот, может быть полезным. По крайней мере до границ Московии я смогу быть вам очень полезен, да и на кардоне, мне будут преференции. У моего отца очень добрые отношения со Смоленским воеводой. Ему я повезу грамоту от отца, в которой он попросит его не досматривать ваш товар. С собой я повезу сребро и злато, так, чтоб нам хватило с Паулой на дом и на житие. Но я не собираюсь просто проживать свои сбережения, я предлагаю вам свое участие в вашем деле. Поверьте, с моими возможностями, связями и деньгами, ваше дело сразу пойдет в гору! В тульском уезде мы станем зело великими торговцами. Отец поспособствует этому...

Морозов замолчал, обдумывая свои следующие слова, а пока он переводил дух, заговорил Пьетро.

- Я не против счастья своей дочери! Если она любит, то и я полюблю ее суженного. Я не буду противиться вашему венчанию, но вот, как к нему отнесется твой батюшка? Разве такую он хотел видеть невестку? С ней ты не займешь высокопоставленных должностей, а ведь вы бояре известные в Московии и жалованы царем, уж точно не в опале.

- О! Поверьте, Пьетро! Мой батюшка не будет противиться! Он не станет неволить мои чувства. Коли я твердо буду настаивать на своем выборе, то и он не воспротивится. Я давно ему сказал, что не желаю идти на государеву службу, а мечтаю уехать в Европу. Он слыхал это от меня и не отговаривал меня.

- Все ли вопросы ты задал, синьор Морозов?

- Важные, да.

- Ты не будешь возражать, если я кликну дочь и спрошу ее о том, люб ли ты ей и хотела бы она воссоединить свою судьбу с твоей?

- О, нет! Я даже желал бы этого!

- Что ж, пойдем к ней.

Пьетро встал и направился к лестнице на второй этаж, Петр последовал за ним. Он не сомневался, что его возлюбленная подтвердит их серьезные намерения и сильные чувства. Они поднялись по немного скрипучей лестнице и прошли по узкому коридору к комнате Паулы.

- Дочь моя! - Пьетро постучал в дверь. - Это я и молодой боярин Морозов. Мы можем войти к тебе?

- Да, папа, конечно! - голос девушки дрожал от волнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги
История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Елена Николаевна Егорова , Анна Олеговна Картавец , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги