Роберта покраснела. Она в этот момент как раз размышляла над феноменом этой семьи. Это же как надо мыслить, чтобы в течение жизни, периодически переживая один денежный крах за другим, почувствовать себя на грани нищеты, получив наследство с годовым доходом в тридцать тысяч фунтов, и при этом строить планы перестройки дома на Браммел-стрит.
— Робин, — подал голос Генри, — давай я угадаю, о чем ты думаешь.
— Нет, Генри, не надо. Зачем?
— Бедняжка Робин, — проговорила Фрида. — Она столько за эти дни пережила.
— Мы все за эти дни много пережили, — заметила Шарлотта, — и, по-моему, заслужили отдых. — Она посмотрела на мужа. — Чарли, дорогой, ты не считаешь, что мы можем куда-нибудь потихоньку сбежать и немного передохнуть до суда? А ведь скоро может грянуть война. Тогда уж точно никуда не поедешь. Нет, я имею в виду не роскошные курорты вроде Антиба или Лидо, а что-нибудь попроще, но тоже на Лазурном Берегу. Где можно погреться на солнце, искупаться, а вечерами поиграть в рулетку. И это обойдется дешевле, сейчас там не сезон.
— Правильно, мама, — подхватила Фрида. — Монте-Карло подходит лучше всего.
— Да, — согласилась Шарлотта, с любовью глядя на близких. — Или какое-нибудь другое дешевое местечко. После всех этих ужасов, я думаю, мы заслужили хотя бы немного веселья.
Найджел посмотрел на инспектора.
— Теперь, когда лорд Вузервуд наконец нашел свой последний приют, как вы думаете, что будут делать Лампри?
— Вам лучше знать, — проворчал Аллейн. — Они ваши друзья.
— Они теперь сильно разбогатели.
— Ну, сильно-несильно, а кое-какое состояние получили.
— Интересно, станут ли они бережливее? С некоторыми такое случается, когда они вдруг богатеют.
— Случается с некоторыми.
— Генри все время твердит о работе.
— Неужели эта маленькая новозеландка так на него повлияла?
— По-моему, да.
Аллейн улыбнулся:
— Она мне сразу понравилась. Хорошая девочка.
Найо Марш
Танцующий лакей
Действующие лица
Джонатан Ройял
— владелец Хайфолд-Мэнор, плоскогорье Ненастий, графство Дорсет.Кейпер
— его дворецкий.Обри Мандрэг
— урожденный Стэнли Глупинг, поэт-драматург.Сандра Комплайн
— владелица Пенфелтон-Мэнор.Уильям Комплайн
— ее старший сын.Николас Комплайн
— ее младший сын.Клорис Уинн
— невеста Уильяма.Доктор Фрэнсис Харт
— хирург, специалист по пластическим операциям.Мадам Элиза Лисе
— косметолог, владелица «Студии Лисс».Леди Херси Эмблингтон
— дальняя родственница Джонатана, косметолог, владелица салона «Цикламен».Томас
— танцующий лакей.Миссис Паутинг
— экономка Джонатана.Джеймс Бьюлинг
— работник в Хайфолде.Томас Бьюлинг
— его брат.Родерик Аллейн
— старший инспектор сыскной полиции, Нью-Скотленд-Ярд.Агата Трой Аллейн
— его жена.Вальтер Коплэнд
— священник прихода Уинтон Сент-Джайлз.Дайна Коплэнд
— его дочь.Фокс
— инспектор сыскной полиции, Нью-Скотленд-Ярд.Томпсон
— сержант сыскной полиции, фотограф.Бейли
— сержант сыскной полиции, эксперт по отпечаткам пальцев.Блэндиш
— старший полицейский офицер, полицейский участок, Большой Чиппинг.Горничная
.Часть I
Глава 1
ЗАМЫСЕЛ
В четверг к вечеру, в начале сороковых годов, Джонатан Ройял сидел в библиотеке в своем поместье Хайфолд-Мэнор. Хотя уже почти стемнело, шторы на окнах не были опущены, и Джонатану были видны расплывчатые очертания холмов и призрачные силуэты деревьев, тревожно колышущихся на фоне неба в разорванных тучах. Окружающий поместье лес почти не защищал его от сильных северных ветров, разбушевавшихся в тот день на плоскогорье, известном под названием плоскогорье Ненастий. Ветер проникал в закоулки потрепанного непогодой старинного дома, завывал в трубах дымоходов. Тяжелая от снега ветка дерева робко постукивала в окно библиотеки. Джонатан Ройял неподвижно сидел возле камина. Отблески огня выхватывали из темноты его полное, округлое лицо и фигуру, и когда какое-нибудь полено рассыпалось и пламя вспыхивало ярче, можно было заметить,.что Джонатан улыбается. Наконец он шевельнулся, пухлыми руками похлопал по коленям. Обычно это значило, что в глубине души он чем-то крайне возбужден. Открылась дверь, и на ее пороге в луче желтоватого неяркого света застыла чья-то фигура.
— Это вы, Кейпер? — спросил Джонатан.
— Да, сэр.
— Пора зажигать свет?
— Пять часов, сэр. Уж очень сегодня темно.
— Да, так и надо действовать, — внезапно произнес Джонатан, потирая руки.
— Простите, я не понял вас, сэр.
— Ничего, ничего, Кейпер. Не обращайте внимания. Это я сам с собой. Можете опустить шторы.