— Мой брат Джо не прислушался к маминым советам, — не торопясь продолжала Полетта. — Пристрастился к азартным играм и, похоже, подсел. Это, конечно, не то, что сесть на иглу, но как-то раз он осмелился поспорить с крупье. Его бросили на пол и просверлили ему коловоротом обе коленные чашечки.
— Ох. — Мириам замутило. — А что потом?
— Какое-то время работала параюристом, покуда не поняла, что нет смысла посвящать себя работе, на которой ты никого на дух не переносишь, так что сменила упряжку и занялась сбором информации. Журналистской степени у меня, ясное дело, нет так что я решила пробиваться своими силами… А-а, погоди, так ты про Джо? Подсел на героин. Не то, чтобы ни с того, ни с сего… на следующий день, после того, как ему сказали, что он больше не сможет ходить. — Она произнесла это с черствым безразличием, мол, что было, то было, однако Мириам заметила как побелела кожа на костяшках пальцев, сжимавших стакан. — Вот почему я считаю, что таким ребятам лучше на глаза не попадаться. А если попался, то это уже
— Иначе говоря… Прости. Я и понятия не имела.
— Не вини себя. — Полетта выдавила ироническую усмешку. — Я тут это… слила файлы, прежде, чем их распечатать. — Она залезла в сумочку и метнула в Мириам записываемый компакт-диск.
— Эй, что это? — Мириам уставилась на иззелена-серебристую поверхность.
— Результаты расследования, — улыбнулась ей Поли. — Я сохранила
— Но ведь это воровство! — Мириам сорвалась на визг.
— А как ты называешь то, что они сделали с твоей работой? — сухо поинтересовалась Полетта. — Лично я называю свой поступок подстраховкой.
— Да ну.
— Ну да. Не думаю, что они об этом знают, а то бы мы уже оказались в более глубоком, чем жопа месте. Спокойствие, Мириам, лучше припрячь-ка где-нибудь этот диск, покуда он нам не понадобится.
Мириам смотрела на диск с таким видом, будто он вот-вот превратится в змею. — Ладно, так и быть. — Она опустошила свой стакан, затем взяла диск и направилась в сторону стереосистемы. — Готово. — Она достала с полки коробочку с несколькими компакт-дисками, раскрыла и сунула в неё добавку. — «Трехгрошовая Опера». Запомнишь?
— О! Как же я сама до такого не додумалась?
— То-то же, — улыбнулась ей Мириам. — Как же я сама не додумалась записать всё на диск?
— Да, лишние мозги нам обеим не помешали бы. — Полетта пристально на неё посмотрела. — Слушай, это была наша проблема намба ван. А как насчет проблемы намба ту? Я про всю ту фигню с иным миром. Какого хрена ты затеяла эту тягомотину?
Мириам пожала плечами.
— Я подумала, что там можно укрыться от этих отморозков, — медленно проговорила она. — К тому же, если честно, я хотела, чтобы кто-нибудь подтвердил, что я не схожу с ума. Впрочем, суровый средневековый быт не решит моих проблем, верно?
— Я бы так не сказала, — Полетта отставила свой полупустой стакан. — Так на чем мы остановились? Ах, да. Ты переходишь на ту сторону, где бы она ни была, и бредешь к тому месту, где находится подвал банка, затем переходишь обратно. Что,
— Я окажусь в хранилище банка, — поразмыслив сказала Мириам. — А внутри сигнализация, верно? Первое путешествие меня едва не доконало. Признаться, я блевала так, что едва наизнанку не вывернулась… — Она смущенно умолкла. — Да, офигенный бы из меня вышел грабитель!
— Да уж, — сказала Поли. — Но ты не всё продумала. Что произойдет, когда сработает сигнализация?
— Ну, либо я сразу же чухну обратно, рискуя заполучить аневризму, либо… — Мириам умолкла. — Либо появятся легавые и арестуют меня.
— И что потом, после того, как тебя арестуют?
— Ну, если они не из тех, кто сначала стреляет, а потом задает вопросы, то на меня наденут наручники, зачитают права и доставят в участок. После чего поставят на учет и посадят в тюрьму.
— А
— Да-да, позвоню своему адвокату… — Мириам замолкла, глаза затуманились. — Нет, они ведь заберут мой медальон, — медленно сказала она.
— Верно. А теперь скажи мне. Дело в медальоне или в узоре? Ты проверяла? Если дело в рисунке, что случится, если ты сделаешь татуировку на руке? — спросила Полетта.
— То есть… — Мириам покачала головой. — Хочешь сказать, в моей истории что-то не сходится?