Таинственный дневной свет, просачивавшийся откуда-то сверху, по-прежнему освещал им дорогу. Внезапно Френсис, шедший впереди, резко остановился, так что Леонсия с Генри даже наскочили на него. Все трое встали в ряд – Леонсия посередине – и увидели прямо перед собой длинную шеренгу людей, давно умерших, но не превратившихся в прах.
– Индейцы майя, должно быть, как и египтяне, знали секрет бальзамирования и сохранения мумий, – сказал Генри, бессознательно понижая голос до шепота перед шеренгой непогребенных мертвецов, которые стояли навытяжку, глядя на него, точно живые люди.
Все были одеты как европейцы, и лица у всех отличались свойственной европейцам бесстрастностью. На них были одежды конкистадоров и английских пиратов, теперь уже почти истлевшие. Двое стояли в ржавых рыцарских доспехах с поднятыми забралами. У некоторых были пристегнуты к поясам шпаги и тесаки, а другие держали их в высохших руках; и у всех из-за поясов торчали рукоятки огромных кремневых пистолетов старинного образца.
– Старик майя был прав, – прошептал Френсис. – Все, кто пытался проникнуть в тайник, украсили его преддверие своими останками и стоят теперь здесь как предостережение тем, кому вздумается сюда прийти. Посмотрите-ка! Ведь правда – настоящий испанец?! Наверняка бренчал на гитаре, так же как его отец и дед.
– А вот этот – типичный девонширец, – тоже шепотом сказал Генри. – Ставлю дырявый десятицентовик против старинного медяка, что он был браконьером, подстрелившим оленя в заповедном лесу и бежавшим от королевского гнева на первом же корабле в испанскую колонию!
– Бр-р-р-р!.. – Леонсия вздрогнула и прижалась к Френсису и Генри. – От этих святынь веет смертью и разной чертовщиной. Классическая месть! Те, кто собирался ограбить сокровищницу, обречены теперь вечно стоять на страже и охранять ее своим нетленным прахом.
Дальше идти никому не хотелось. Эти фигуры покойников в старинных костюмах точно загипнотизировали их. Генри впал в мелодраматический тон.
– Смотрите, в какое дикое, страшное место завела людей погоня за богатством с первых же дней завоевания Америки! – сказал он. – И хоть они не смогли унести сокровище, чутье безошибочно привело их к самому порогу. Снимаю перед вами шляпу, пираты и конкистадоры! Приветствую вас, смелые бродяги и разбойники! У вас был тонкий нюх: вы сумели учуять золото и были достаточно храбры, чтобы драться за него!
– Ух! – произнес Френсис, увлекая за собой Генри и Леонсию сквозь строй древних искателей приключений. – Старик сэр Генри тоже должен быть где-то здесь во главе шеренги.
Они прошли шагов тридцать, тут коридор делал еще один поворот. У самого конца двойного ряда мумий Генри вдруг остановил своих спутников и, указывая на одну из них, воскликнул:
– Не знаю, как насчет сэра Генри, но Альварес Торрес перед вами!
Действительно, мумия с узким темным лицом под испанским шлемом, в полуистлевшем средневековом испанском костюме и с большой испанской шпагой в коричневой высохшей руке была поразительно похожа на Альвареса Торреса, у которого было точно такое же узкое и темное лицо. Леонсия даже ахнула и, отпрянув назад, перекрестилась.
Френсис передал ее на попечение Генри, сам же подошел к мертвецу, потрогал его щеки, лоб и губы и успокоительно рассмеялся:
– Хотел бы я, чтобы Альварес Торрес оказался на месте этого рыцаря. Но, знаете, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что он был предком Торреса, прежде чем занял место здесь, в почетном карауле возле сокровищ майя.
Леонсия, вся дрожа, прошла мимо страшной мумии. В узком проходе стало совсем темно, и Генри, который шел впереди, все время зажигал спички.
– Ого! – вдруг воскликнул он, после того как они прошли шагов двести. – Взгляните-ка на эту работу! Здорово обтесан камень!
Здесь откуда-то сверху в проход струился сумеречный свет, позволявший видеть все и без спичек. Перед путешественниками была ниша, из которой наполовину торчал камень, по размеру точно соответствовавший ширине прохода. Очевидно, его поместили здесь с целью закрыть проход. Камень был тщательнейшим образом обтесан, грани его и углы точно совпадали с отверстием в стене.
– Бьюсь об заклад, что именно здесь погиб отец старика майя! – воскликнул Френсис. – Он знал секрет механизма, поворачивающего камень, и, как видите, камень наполовину сдвинут…
– Фу ты черт рогатый! – ругнулся Генри, перебивая его и указывая на пол, где валялись человеческие кости. – Вот что от него осталось! Он умер много позднее тех – иначе его бы тоже превратили в мумию. По всей вероятности, он был последним, кто приходил сюда до нас.
– Старый жрец рассказывал, что его отец повел сюда людей из tierra caliente, – напомнила Леонсия.
– И еще он сказал, – добавил Френсис, – что ни один из них не вернулся.