Я зажёг небольшой свет и подбросил его в воздух, перед тем как исчезнуть он вспыхнул ярким светом, озарив ужасающую картину: комната не стала меньше, просто вдоль стен были разбросаны полуразложившиеся куски мяса, останки нападавших были распростёрты по стенам комнаты, ошмётки яиц свисали с потолка, мифрильные панцири чудищ, казавшиеся такими неуязвимыми, интенсивно ржавели в углах комнаты. Всё это зрелище вызывало приступ тошноты, а сильнейший запах разлагающихся тел, только усугублял обстановку.
— Какой ужас, — слова Лейры хорошо описывали ситуацию.
— Простите, я не хотела, чтобы вы видели меня такой, к тому же боялась задеть вас, — Ризель попыталась оправдаться робким голосом: — Понимаете эта магия… это…
— Некротический взрыв? — кажется, я о нём читал.
— Вы знаете об этом? — удивилась шинигами.
— Да, я читал об этой магии в одной книжке. Волна силы разложения, выжигающая всё вокруг… это пострашнее любой кислоты.
— Да, действительно омерзительная магия, — Ризель виновато опустила голову.
Лейре стало стыдно за свои предыдущие слова, но извинения только усугубили бы положение.
— Это же здорово! — мои слова шокировали окружающих. — Я читал, что только сильнейшие некроманты могли выпускать это заклинание на большой радиус, а ты смогла победить им столько врагов. Я очень рад, что у нас в гильдии появился такой сильный маг.
— Спасибо, господин Крито, — некромантка не поднимала головы, но уверен, что она покраснела от неожиданной похвалы.
— Обязательно устроим пару схваток, когда вернёмся домой. А сейчас нам пора доложить о завершении миссии. Похоже, мы выкосили всех монстров.
Когда Ризель подняла голову, на её лице была лёгкая улыбка.
На обратном пути я заметил один тоннель, отличавшийся от остальных. Он выглядел как остальные проходы, вырытые подземными монстрами, но внутри стояли опоры, поддерживавшие потолок.
— Грэйн не подскажешь, что там?
— Впереди тебя большая комната, намного больше покоев королевы, но другого выхода из неё нет, я не знаю, для чего она нужна.
Нам надо было проводить спасённых людей на поверхность, но это место не давало мне покоя.
— Поднимайтесь наверх, а я тут осмотрюсь ещё немного.
— Постой я пойду с тобой, — Лейра тоже заинтересовалась в пещере.
— Госпожа Лири, я вас одну не оставлю.
Я осмотрел группу людей, что шли следом:
— Рагни, Ризель проводите людей на поверхность, мы вас догоним.
Разделившись, мы прошли в комнату. Внутри была большая круглая комната с обгоревшими стенами. Похоже здесь была жаркая битва. Вдоль стен были разбросаны обгоревшие остатки стеллажей, столов, а у дальней стены были остовы пустых клеток.
— Лейра, твой отец проводил здесь какие-то исследования?
— Нет, он бы сказал мне. И он не мог бы проводить их здесь, это место находится слишком далеко от шахты. Монстры не позволили бы здесь обосноваться.
— Похоже, это была чья-то лаборатория. Возможно его.
Я указал на обугленный скелет, лежавший у стены. Одежда была полностью истлевшей, но на груди можно было разглядеть позолоченный амулет с тремя красными камнями.
— Я кажется его знаю, — Альго наклонился над телом: — Этот амулет был на одном странном наёмнике, из тех, кого граф нанимал для зачистки шахты.
— Это из тех, что никогда не возвращались?
— Да теперь и я вспомнила, я уже видела этот амулет, — Лейра дотронулась до украшения, но оно рассыпалось у неё в руках, его огонь тоже не пощадил: — Мне ещё тогда показалось, почему такой дорогой с виду амулет был у настолько бедно одетых наёмников.
— Похоже, это были не простые наёмники, но здесь мы уже ничего не найдём. Возвращаемся.
Альго и Лейра направились к выходу, а я ещё раз бросил взгляд на скелет. У него в руке был зажат факел, а второй рукой казалось куда-то тянулся. Я слегка надавил на камень, на который указывала рука скелета и за ним открылась маленькая дверца. Внутри была небольшая книжечка, огонь пощадил её, и судя по записям это был дневник, принадлежавший скелету. На всякий случай я спрятал книжечку, чтобы её не заметила дворяночка, возможно её владельцем был кто-то из её родственников.
Глава 6. Графиня и оруженосец
На поверхности нас ждала ликующая толпа. Впереди было много работы, по разбору завалов в шахте и вычищению останков монстров, но при виде жуткой головы королевы и её огромных клинков народ вздохнул с облегчением. Ужас, терзавший их последние пять лет, был позади. Вслед за нами из пещеры выходили люди, которых чудища держали в плену. Поддерживаемая, с двух сторон, Альго и Лейрой, впереди пленных шла Мирида. Граф бросился обнимать своих дочерей и, попавшегося под руку, Альго. Ополченцы бросились обнимать спасённых людей, друзей, родственников, любимых.
— Спасибо вам за наше спасение, — граф поклонился нам почти до земли, ну не надо же так: — Нам ещё предстоит избавиться от тел монстров, но вскоре шахта начнёт приносить доход, и я расплачусь за все ваши усилия, хотя даже всей моей жизни будет недостаточно.