Читаем Сердце яростное и разбитое полностью

– Да. Несколько раз, – отвечает Ноа. – Он все спрашивал, вытащили ли мы и тебя тоже.

У меня из головы не выходит лицо мальчика, который, стоя на чердаке арены Уорвика, сказал мне: «Я буду хранить твой секрет, Хок».

Я провожу рукой по подбородку.

– Не стоило мне впутывать его во все это. Он к происходящему никакого отношения не имеет.

К моему удивлению, Ноа тихо смеется.

– У тебя, наверное, ничего не вышло. Пацан пойдет за тобой и в огонь, и в воду.

Я делаю вдох, чтобы ответить, но меня останавливает стук копыт. Я вскакиваю на ноги до того, как мое тело успевает воспротивиться движению.

– По крайней мере, две лошади, – говорю я Ноа. – Может быть, больше.

Моя рука невольно тянется к мечу, которого у меня нет. Как будто бы я могу сражаться, даже если бы у меня было оружие.

– Иди в дом, – говорю я. – Спрячь остальных. Я возьму лошадь. Ищут только меня.

– Ты не поедешь верхом! Ты не.

– Иди!

Мы ничего не успеем предпринять. Стук копыт слышится уже почти на территории трактира. Стража прочешет периметр и убьет любого, кто посмеет им помешать.

Из-за угла трактира появляется лошадь, и я понимаю, что все кончено. Конечно же, они послали людей вперед, чтобы отрезать путь к отступлению. Мои руки сжимаются в кулаки. Я перестаю чувствовать, что моя спина болит.

– Грей?

Я застываю на месте. Это Харпер, а за ней на второй лошади – Зо. Я не понимаю, что все это значит, и перевожу взгляд с одной девушки на другую.

Харпер быстро спрыгивает с лошади.

– У меня мало времени. Рэн сейчас на встрече с советниками. Как только рассветет, тебя начнет разыскивать Королевская гвардия, – Харпер отстегивает седельную сумку и направляется ко мне. Лицо у нее мрачное и обеспокоенное. – Вот. Я привезла тебе одежду. – она окидывает взглядом мое тело, и ее голос прерывается. – О, Грей.

Она не видит худшего, но я знаю, что на грудной клетке у меня остались отметины от плетки. Одна из линий прорезает кожу параллельно шраму, который я получил в битве с Рэном в форме чудовища, и это даже как-то символично.

Харпер протягивает свои теплые и нежные пальцы, чтобы дотронуться до моей руки. Когда она пытается развернуть меня к себе спиной, я тут же этому противлюсь.

– Не нужно.

Харпер встречается со мной взглядом, и жалость, которую я вижу в ее глазах, едва ли не хуже перенесенного унижения. Колоссальное напряжение, повисшее между нами, нарушается только тогда, когда Ноа делает шаг вперед, чтобы забрать у нее сумку.

– Ему лучше надеть рубашку, – говорит лекарь.

Его слова выводят Харпер из оцепенения.

– А, да. Одежда! Вот, – она расстегивает пряжку на сумке и вытаскивает рубашку.

Простое сидение на лавке причиняло мне боль, так что я мог лишь представить, насколько мало приятного будет в том, чтобы просунуть руки в рукава.

Мое воображение не отдало должного той боли, что я испытываю. Если бы меня подожгли, то было бы не так больно. Ноа помогает мне, чем может, но к тому времени, как ткань рубашки разглаживается на спине, я покрываюсь испариной и чувствую головокружение.

Харпер, бросающая на меня сочувственные взгляды, не делает ситуацию лучше.

Я осторожно опускаюсь на лавку, в противном случае я просто рухну к ее ногам. Когда я начинаю говорить, мой голос звучит хрипло:

– Я же сказал вам, что он сделает. Я сказал, что не буду его за это винить.

Слова звучат фальшиво, когда я их произношу. Или же. Нет, это не ложь. Я не договариваю правды.

Я бы не винил Рэна, если бы он проделал это только со мной.

Харпер усаживается на лавку рядом со мной. Я не могу взглянуть ей в глаза.

– Я считаю, что Рэн виноват, – тихо произносит она.

– Миледи, – окликает Зо, стоящая рядом с лошадьми. – Если вы хотите, чтобы вашего отсутствия не заметили, нам нужно в скором времени ехать обратно.

– Еще не время, – Харпер дотрагивается до моей руки. – Грей.

В конце концов я смотрю на нее.

– Мне не нужна ваша жалость.

Девушка сжимает свои пальцы на моих до того, как я успеваю отдернуть руку.

– Я тебя не жалею, – Харпер внимательно смотрит на меня. – Это был ты, да? – она сглатывает. – Ты владеешь магией.

Когда Ноа задавал тот же вопрос, все было иначе. В отличие от него, Харпер находилась со мной и Рэном в ловушке проклятья. Она рисковала очень многим, если не всем. Шрам на ее щеке тому доказательство. Мысль о том, что я мог бы противостоять Лилит не только при помощи клинка, становится почти невыносимой.

– Простите меня, – говорю я ей. – Я ничего не знал.

– Ты брат Рэна, – тихим голосом произносит она. – Вы провели столько времени вместе из-за проклятия, и никто из вас ни о чем не знал.

– Было бы хуже, если бы мы знали, – отвечаю я, но как только слова срываются с языка, я понимаю, что не уверен в их правдивости. Я хмурюсь. – И это явно не имеет никакого значения, раз уж он собирается отправить Королевскую гвардию за мной.

– Как. Как жаль, что ты мне не сказал. Как жаль, что ты ничего не сказал ему, – говорит Харпер, а затем сводит брови, словно осознав, чем бы это для меня обернулось. – Как жаль. Как жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги