Свалив очередного противника ударом дубинки, Лопака опустил оружие и огляделся. К его безмерному удивлению, большая часть атакующих и защитников перестала сражаться. Они стояли рядом, опустив оружие и глядя в сторону Халеакала как завороженные.
В этот момент земля содрогнулась от особенно сильного толчка, и кое-кто из воинов не устоял на ногах. Послышался рев, похожий на гром отдаленной грозы. Лопака с яростью увидел, что чуть ли не половина его людей побросала оружие и обратилась в бегство. Он повернулся к Халеакала. Над кратером стояла кроваво-красная колонна дыма и пепла.
Хорошо зная, что лава не скоро достигнет деревни, Лопака попытался вернуть своих людей. Но он лишь попусту тратил силы, приказывая возобновить сражение, – никто не слушал его.
– Чего вы испугались, желторотые птенцы? Это всего-навсего отрыжка земли!
Лопака схватил за плечо пробегавшего мимо воина, но тот не дал ему и слова сказать.
– Лопака, разве ты не видишь, что Пеле разгневана? Скорее уходи отсюда, иначе мы все погибнем!
– Мы успеем покончить с Кавикой и его воинами, пока лава достигнет Хана. Подними оружие и ступай сражаться. Мы не можем уйти сейчас, когда победа почти в наших руках!
Не ответив, воин вырвался и побежал дальше. Проклиная все на свете, Лопака погнался было за ним, но вдруг остановился. Его широкие плечи поникли. Им овладело чувство безнадежности. Бегство стало массовым, его люди карабкались по лестницам и исчезали во тьме за стеной так же быстро, как не так давно шли в бои.
Что он сделал не так, в чем ошибся? Где взять других воинов вместо этих перепуганных детей?
Отчаяние сменилось бешеной яростью. Лопака запрокинул голову и завыл, как затравленный волк. Все его планы, все усилия шли прахом, и он был бессилен помешать этому. Лопака понял, что не просто побежден, а повержен раз и навсегда. Ему уже не собрать новую армию. Скоро барабаны разнесут по всему Мауи весть о том, что он, Лопака, потерпел поражение. Над ним будут смеяться!
Последовал новый толчок, не менее сильный. Он снова устремил взгляд на Халеакала, но глаза Лопаки выражали не страх, а ненависть к судьбе, обманувшей его надежды. Он обвел взглядом поле недавней битвы, заваленное телами. Даже защитники Хана обратились в бегство. А чуть в стороне стояла Лилиа, не сводя взгляда с вулкана. Только она, как и сам Лопака, не выказывала страха перед извержением и держалась с достоинством королевы перед лицом грозящей опасности. Это переполнило чашу терпения Лопаки. Мало того, что эта женщина была причиной всех его неудач, но еще и обладала большей храбростью, чем все его воины, вместе взятые!
Никогда в жизни Лопака не испытывал такой ослепляющей ненависти, какая вскипела в нем при виде горделивой позы Лилиа. Забыв обо всем, даже о своих несбывшихся мечтах, он отбросил дубинку и устремился к девушке. Услышав его шаги, Лилиа вздрогнула и повернулась. Глаза ее расширились, но не успела она и вскрикнуть, как Лопака схватил ее и вскинул на плечо. Через мгновение он уже бежал к забытой у стены лестнице, прижимая к себе Лилиа.
У самой стены Лопака помедлил, раздумывая над тем, в какую сторону кратер выбросит поток лавы, но, сообразив, что этого нельзя предвидеть, взялся свободной рукой за перекладину.
На плечо Лопаки тяжело опустилась рука, дернув его вниз. Едва удержав равновесие, он в ярости обернулся и оказался лицом к лицу с Кавикой. Хотя и израненный, тот крепко стоял на ногах. От Лопаки, однако, не укрылось, что его противник безоружен.
– Отпусти ее сейчас же! – крикнул Кавика.
– Хорош бы я был, если бы послушался ничтожного предателя! – Лопака злобно усмехнулся и тут же ударил Кавику кулаком в лицо.
Раненый зашатался, пытаясь устоять на ногах. Второй удар был нанесен под дых. Кавика отлетел к стене, ударился о нее и затих.
Лопака отвернулся, сразу забыв о своем противнике. Скоро он уже был по другую сторону стены. Прислушавшись, Лопака решительно направился к югу. Он лучше знал эту часть острова, к тому же там находился его лагерь. Лопака не опасался погони – сейчас жителям Хана было не до него и скорее всего не до их
Так как на огневую мощь пистолета рассчитывать больше не приходилось, Дэвиду пришлось управляться с местным оружием. Это требовало внимания, поэтому он, как и Лопака, не сразу заметил, что происходит что-то необычное, и опомнился лишь тогда, когда дерущиеся начали бросать оружие. До этого Дэвид разъезжал взад-вперед на своем жеребце, вмешиваясь в схватку там, где воины Лопаки теснили защитников Хана.