Читаем Сердце не прощает полностью

Коньков. А чего ж не хватило? Сыры голландские научился делать, лечил бы и коров. Продукт один.

Топилин(добродушно). Не задирайся, фельдшер. Я ученый стал, без нужды в драку не лезу. (Ольховатову.) Ты, Гордей, дай мне осмотреться. Место вы наделили нашему двору хорошее, земля добрая... Да у Кати руки не дошли. Гришка еще не обучен крестьянской жизни, в трактористы подался... Так что надо... надо, Гордей.

Ольховатов. Оно, конечно, верно... Все надо... Только как-то не кругло получается.

Топилин. Колхоз ты ведешь хорошо, Гордей. Поучиться многому можно у тебя. Очень это мне приятно.

Ольховатов(вздохнув, скромно). Да уж работаем помаленьку, стараемся, хоть и критикуют нас.

Топилин(показывая на виноградники). Не думал я, что приживутся на горе виноградники. Молодец, Гордюша!

Ольховатов(искренне, почти с увлечением). Да, понимаешь, сами сомневались... Но тут нам помогли, советы дали. Совхоз рядом... Директор там хотя и вредный такой, но понимает наше дело. Ажинов фамилия его.

Топилин. Слыхал.

Коньков

(остро). Ну и что?

Топилин. Что — что?

Ольховатов. Не один он, конечно... Область помогла. По правде говоря, вспоминал я тебя... Жизнь с перспективцей стала, как вышли на гору... Вроде дальше видней. Правительство колхозные запросы учло. Налоги снизило. Интересно. Читал небось?

Топилин. А какой же человек это не читал! (Поднимаясь.) Пойду Катю поищу.

Ольховатов. К Лизавете пошла или к Домне. Так смотри приходи. Определяться тебе надо.

Топилин. Обязательно, Гордюша.

Коньков. Слушай, Степан Прохорович, а с какой мечтой все-таки ты вернулся сюда?

Топилин(усмехнувшись). Да уж не по ветеринарной части мечта. (Уходит.)

Коньков(смотря вслед Топилину). Спокойный стал человек.

Ольховатов. Поедем?

Коньков

. Голова разболелась от умного разговору. В затишке отдохну. Может, формулировку для правления короче сочиню.

Ольховатов. Смотри, Коньков.

Коньков. Пламенный привет!


Ольховатов, возмущенно хлестнув плеткой по сапогу, уходит. Коньков, осмотревшись, подходит к дому и ложится на сено. Тишина. Слышно, как стригут воздух кузнечики. Входит Домна Егорова. Она быстро подходит к столику, открывает ящик, роется в бумагах, просматривает их, не замечая Конькова.


Егорова(не найдя того, что искала). Вот жулики! (Перебирает бумаги.)


Входит Новохижина с корзинкой винограда.


Новохижина(Егоровой). Вчерашний день шукаешь?

Егорова

(задвинув ящик). Где Нюрка?

Новохижина. Ходит где-то... А на кой она тебе?

Егорова. Махинацию вашу разоблачить хочу.

Новохижина. Какую такую махинацию?

Егорова. Я как честная звеньевая собрала семь и восемь десятых тонны с гектара, а мне говорят, что ты восемь собрала. Це ж махинация!

Новохижина(спокойно, с издевкой). Домна, а что, ежели я на самом деле собрала восемь тонн? Что с тобой сделается? Умрешь чи жить останешься?

Егорова. Не доставлю тебе такого удовольствия — жить останусь. Нюрка выписывает фальшивые сведения.

Новохижина. У меня квитанции приемщиком выписаны.

Егорова. И квитанции фальшивые!

Новохижина. Виноград можно перевесить.

Егорова. Все одно фальшь!

Новохижина. Обидно тебе, Домна? Жену секретаря в отстающие запишут?

Егорова. Уйди, Лизавета, не раздражай мой характер.

Новохижина

. Смотри, развод теперь тебе даст твой секретарь.

Егорова. Ты до моего секретаря руками не цапайся.

Новохижина. На лешего он мне нужен, ледащий, тобой замороченный!

Егорова. А тебя только коровьи лекаря интересуют?

Новохижина. А ты мне не предлагай своего.

Егорова(оторопело). Я тебе предлагаю своего?! Ты что, белены объелась, гулена?!

Новохижина. Ты меня за подол не держала! Иди лучше, красавица, собирай виноград, не то отстанешь на больше. Дальше тебе хужей будет. Дальше у меня что ни лоза, то роскошь.

Егорова. Утверждаю — фальшь! Я разоблачу вашу фальшивую махинацию! На позор всему району выставлю! И квитанции разоблачу... и приемщика... и Нюрку... и тебя... и всех... всех разоблачу! (Уходит.)

Новохижина(подходя к бочонку с водой). Не стерпела, красавица! (Пьет воду из ковша.)


К ней неслышно подходит Коньков.


Перейти на страницу:

Похожие книги