Читаем Сердце Плетения: Власть отражений (СИ) полностью

Теперь стало по-настоящему неловко и горько. Как бы там ни было, мне не хотелось разрушать нашу дружбу, которая стала одним из немногих положительных событий, произошедших в последнее время. Его дружеское плечо и внимание Валаэра — вот и всё, что позволяло мне чувствовать себя живым существом. В тот момент, когда мне казалось, что напарника убили, я готова была умереть сама…

Резко протянув к нему руку, я сжала плечо Йона.

— Пожалуйста, встань. Я по-прежнему верю тебе как никому другому, — прошептала я, склоняясь ниже и едва сдерживаясь от слёз.

Мужчина медленно поднял на меня недоверчивый взгляд, в котором где-то глубоко затаились прежние тёплые искорки. Как бы я без них?

Слезам я предпочла искреннюю улыбку и позволила себе дружеский жест, взлохматив и без того растрёпанную шевелюру дифа. Я так давно боролась с искушением сделать это, но обстоятельства и правила приличия как-то не позволяли. Теперь же все условности остались за стенами этой скромной гостиницы, как и моя подозрительность. Осознав, наконец, что именно он от меня скрывал, я испытывала облегчение.

Внезапно кто-то деликатно покашлял, заставив нас обоих обернуться к двери. Там стояла невысокая молодая женщина с серебристыми волосами и такими же глазами, как у Йона. Незнакомка держала в руках мою одежду и большую кружку, прикрытую крышечкой.

— Я тут платье высушила, — проговорила она, многозначительно стрельнув глазами в сторону Чевира. Тот сразу же поднялся и направился к двери. — Вот и умница, — усмехнулась соплеменница, проводив его взглядом.

От увиденной сцены я начала невольно улыбаться. Выглядела эта барышня забавно с хорошо заметным желанием казаться старше и строже, чем есть на самом деле. Да и сам Йон вёл себя в её присутствии довольно-таки непривычно.

— Спасибо, — поблагодарила я диффу, принимая из её рук одежду.

Владелица гостиницы сразу же представилась, и не думая переходить на вы. В общении она оказалась ещё более непринуждённой и живой, нежели напарник. Ещё бы, всё-таки он — мужчина, и всегда существовала опасность того, что какой-то из его жестов будет трактован неверно.

Рейш охотно пересказала события минувшего вечера, а заодно поделилась впечатлениями о напугавшем её не на шутку госте. Молодая женщина заставила призадуматься, упомянув о том, что от него исходил запах мертвечины. Это показалось мне странным и насторожило, но я не стала развивать эту тему дальше. К тому же, самого Дортана Рейш так и не увидела, поскольку он телепортировался сразу ко мне.

Подумав о том, как всё выглядело глазами этой диффы, я мысленно сочувствовала ей и искренне понадеялась на то, что неприятностей у неё из-за нас не будет. На всякий случай я даже пообещала покинуть её гостиницу как можно более незаметно.

— Лучше не возвращайтесь, — посоветовала женщина. — В таких районах, как этот, никто ничего не видит, но о происходящем знают все.

Мне оставалось только согласиться и молча выпить подслащённый укрепляющий настой, что принесла Рейш. Ведь спала я долго, и она переживала о том, что я буду чувствовать слабость, когда проснусь.

Тут дверь в комнату распахнулась без стука, и на пороге появился взволнованный напарник.

— Инспекция, — выдохнул он, бросив короткий взгляд на Рейш.

— Можете покинуть дом через кухню, — тихой скороговоркой промолвила она, коротко махнув рукой. — Я не смогу задерживать их слишком долго.

С этими словами Рейш покинула комнатку, оставив нас с Йоном одних. Я понимала, что нужно спешить, но первым делом подхватила в руки трость, и замерла на месте, оценивая собственные возможности и окружающую обстановку.

За пределами гостиницы тревожными огнями вспыхивали ауры магов. На обычную проверку это не походило, если учитывать тот факт, что со стороны внутреннего двора, у входа, дежурили сразу двое. Видимо, некто доложил стражам порядка о том, что Рейш пустила к себе странных постояльцев.

Йон трактовал замешательство абсолютно верно, но его всё ещё беспокоило моё состояние.

— Уверена, что осилишь переход?

— Да, но не знаю, смогу ли переместить нас обоих, — честно призналась я, переживая о том, что подвижный диф собьёт настрой во время перемещения.

— От чего это зависит? — оживился Чевир. Судя по блестящим от любопытства глазам, за себя он нисколько не боялся.

За дверью послышались голоса, и мне пришлось говорить уже шёпотом:

— От доверия, Йон.

Остальное диф понял уже без слов. У нас просто не оставалось другого выхода.

Пойманный тростью блик, отворил перед нами сверкающую острыми гранями бездну, в которой так легко было заблудиться. Эти зеркальные блики способны выпить до дна любую сущность.

Один синхронный шаг — и в следующее мгновение унылая гостиница осталась позади. Я тут же пожалела о том, что не попросила Чевира закрыть глаза: привыкла слишком к одинокому скольжению по граням и иному виденью. Для обычных глаз всё будет чересчур ярко, быстро и безумно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы