Читаем Сердце Сапфира. Обрученная с вороном 2 (СИ) полностью

— Молчи! — был гневный ответ. — Ты предатель! Ты не имеешь права судить императрицу Кан-Ри!

— Но я не предавал вас, моя императрица, — спокойно отозвался Ран-Ги. — Мое служение госпоже Равене — лишь продолжение служения ордену, Кан-Ри и вам. Я следую своему долгу. Госпожа Равена помогла нам схватить дракона, а я, чтобы отплатить за это, поклялся служить ей. Что насчет вас, моя императрица? Сто человек погибло, чтобы пленить дракона. Сто преданных вам канрийских магов. Но вот он, этот дракон — передо мной. А вы на его стороне. Вот, как вы отплатили тем, кто отдал жизнь ради Кан-Ри и своей императрицы?

В невозмутимом голосе Ран-Ги вдруг послышался гнев, холодный, как сталь:

— Кто же из нас двоих предатель, моя императрица?

Ран-Ги не дождался ответа — в этот момент, вынув из ножен свой кинжал, Амир пошел на него.

— Тебе нужно было выбрать другую госпожу, канрийский маг, — сказал он. — Сохранить верность своей императрице и оставить Равену мне.

— Уходите, — не поворачиваясь к Равене, быстро бросил через плечо Ран-Ги.

— Удар, который ты нанес мне, не способен убить меня, — сказал Амир, отводя руку с кинжалом в сторону. — Только разозлить.

Он ринулся вперед так стремительно, что Равена не успела даже ахнуть. Изловчившись, Ран-Ги толкнул ее, и Равена упала наземь чуть в стороне. Она видела, как канрийский маг отклонился назад — острие кинжала Амира прошило воздух рядом с его горлом.

Ран-Ги перекатился по земле в сторону и молниеносно вскочил на ноги, однако Амир был уже рядом. Канрийский маг в последний момент успел отклонить голову — острие кинжала прочертило сверкающую линию перед его глазами.

В развороте Амир с силой ударил Ран-Ги ногой в живот, а стоило канрийскому магу упасть на спину, как он тотчас прижал его коленом к земле и занес над ним кинжал.

— Нет! — в страхе прошептала Равена; ее голоса на большее не хватило.

Видя, как сражается Амир, она понимала, что Ран-Ги все еще жив лишь по двум причинам: в его теле тоже живет магия дракона, а Амир ранен.

— Стой! — закричала Равена, когда Амир вскинул руку с кинжалом, чтобы вонзить его в грудь Ран-Ги, но в этот самый момент лезвие кинжала засветилось голубоватым светом.

Рука Амира замерла.

Со злым недоумением он смотрел на свое оружие — лезвие уже полыхало золотом. Миг — и от него исходит иссиня-черное свечение. Еще миг — и лезвие сияет, как изумруд. Мгновение — и от белоснежного света, которое источает лезвие, больно глазам.

Когда вокруг лезвия, рождаясь словно из ниоткуда, заскользил черный дым, Амир зашипел, словно оружие обожгло его, разжал руку и отбросил кинжал в сторону.

— Надо отдать тебе должное, дракон, — раздался голос, который мог принадлежать только старику. — Из твоего племени ты первый, кому удалось сбежать от меня.

Повернув голову на звуки, Равена увидела между деревьями седовласого человека в одеждах канрийского ордена Сон-Лин-Си. Он неторопливо направлялся в их сторону.

— Старик, — произнес с ухмылкой Амир, глядя на новоприбывшего; казалось, что он видит этого человека не впервые.

— Но в конце концов, даже если ты убежал от меня, — продолжал рассуждать старик, медленно приближаясь, — я все равно тебя настиг. Ты здесь — и я здесь. Скажи, дракон, тебе впервые приходится видеть силу всех шести духовных сил сразу?

Амир нахмурился, напряженно глядя на старика.

— Кто ты? — спросил он.

Равена заметила, что Ран-Ги пытается подняться с земли. Повернув голову к старику, он вдруг спросил потрясенно:

— Магистр Лотар?

«Лотар?» — полыхнуло в голове Равены.

Она знала это имя, и сейчас, приглядевшись внимательнее, заметила: несмотря на канрийские одежды, старик не был канрийцем. Глубоко посаженные глаза, светлая кожа…

Равена взирала на старика, не зная, может ли доверять самой себе.

Дядюшка Лотар. Алхимик. Хранитель, в сердце которого спрятаны шесть кристаллов с духовной силой всех шести кланов. Неужели это он?! Магистр канрийского ордена Сон-Лин-Си?

— Вы… — произнесла она, глядя на него недоверчивым взглядом.

— Магистр, — ошеломленно произнесла императрица. — Почему вы здесь?

— Вы разочаровали меня, императрица, — проходя мимо нее, но даже не взглянув, бросил магистр Лотар.

Красивое лицо императрицы исказилось от негодования.

— Как вы смеете говорить так со мной? — произнесла она. — Вы — магистр ордена Сон-Лин-Си, который служит мне…

— Людям, — резко перебил ее магистр. — Орден Сон-Лин-Си всегда служил людям, а не вам, дорогая моя императрица. Для того он и был создан мною.

— Вами?! — императрица глотала ртом воздух.

— Мною, — сказал старик и наконец соизволил бросить на нее гневный взгляд из-под тяжелых надбровных дуг. — Позволили дракону соблазнить вас, совратить ваш дух, пойти против целей ордена… Вы не достойны быть императрицей Кан-Ри.

Раскосые глаза Тай-Мин широко раскрылись, лицо исказило униженное выражение, словно ее заклеймили.

Когда глаза магистра наконец остановились на Равене, она вздрогнула. Он смотрел на нее пристально какое-то время, потом кивнул:

— Иди, дитя неба. Ты знаешь, что должна сделать. Ран-Ги позаботится о тебе, а я… позабочусь обо всем здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие Кланы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы