Когда крупная фигура Неемии возникла в проходе по соседству с тем, где стоял Ран-Ги, Равена по выражению его лица сразу поняла, что не ошиблась.
Завидев ее за столом, Неемия кивнул:
- Дорогой мой Сапфир, прибыл тот, кого вы ждали. Готовы ли вы встретиться с ним?
Равена, не размышляя ни мгновения, встала из-за стола:
- Да, Неемия. Мне не терпится поговорить с этим человеком.
18. КОВАРСТВО И ПРЕДАННОСТЬ
- Дальше придется идти сквозь лес пешком, госпожа, - произнес провожатый.
Они стояли на узкой лесной дороге: с одной стороны в зарослях глубокий овраг, с другой – крутые подъемы лесистых холмов. Карета осталась позади, а Равена с недоверием смотрела на Абрэда – человека, который по поручительству Неемии согласился передать главе Клана Единорогов, что женщина-сапфир желает встретиться с ним.
Абрэд был первым единорогом, который встретился Равене в ее жизни. Когда он появился перед ней в книжной лавке Неемии, Равена со странным чувством изучала его лицо.
Во внешности воронов была строгая красота, в чертах драконов проступали властность и самолюбие, лисы были разными, но Равена подозревала, что далеко не каждый из них выглядел хитрецом именно потому, что все они обладали природной хитростью. Первое же, что отметила для себя Равена, глядя на Абрэда – в чертах его лица и во взгляде проступала спокойная отстраненность. Как будто вся суетность жизни проходила мимо него, не касаясь.
Светлые, чуть отливающие золотом волосы Абрэд собирал на затылке в длинный хвост, напоминающий конский. А голубые глаза его с примесью зелени, были похожи на лесные озера с их спокойной гладью вод. Узнав от Неемии, что Равена – наследница Клана Сапфиров, Абрэд смотрел на нее некоторое время внимательно, после чего сказал:
- Да, я вижу, что это правда.
Без лишних уговоров он согласился быть посредником между Равеной и Кланом Единорогов.
Равена отправилась в дорогу без лишних проволочек. Между Тристолем и ее целью, как выяснилось, лежало несколько дней пути. На ночлег останавливались на придорожных постоялых дворах. Молодая женщина в сопровождении двух мужчин весьма приметной внешности привлекали внимание. Больше всего это, конечно, касалось Ран-Ги. Но Равена видела в этом и преимущество. В трактирах люд останавливался самого разного пошиба – путешествуй Равена в одиночку, и не миновать беды. Однако даже если при взгляде на нее у кого-то из постояльцев и возникали непотребные мысли, стоило только им опознать в Ран-Ги канрийца, после чего на Равену боялись даже поднять глаза.
Дважды пришлось ночевать под открытым небом: сопровождающие Равену мужчины спали возле костра, Равена – прямо в карете. Наконец спустя десять дней прибыли в большой город.
Тара расположилась на холме. Она отличалась от уютного Бриеста, шумного Тристоля и богатой Асаары. Вокруг холма тянулась высокая стена. Ворота города были закрыты. Абрэд заговорил со стражей на незнакомом Равене наречии, и стражники, видимо, признав в нем своего, пустили их в город.
Внутри крепостных стен теснились дома из серого камня, разделенные виляющими улочками и стрельчатыми арками. Окна были высокими и узкими и закрывались ставнями. Люди на улицах не шумели, и Равена даже затосковала по бриестскому и тристольскому громкому уличному разноголосью.
На гостей города поглядывали со смутной тревогой во взглядах. Сначала жители Тары показались Равене как будто запуганными. Однако уже на второй день, наблюдая за тарийцами из окна гостиницы, Равена заметила на их лицах выражение безмятежного и тихого счастья и поняла: живущие здесь люди просто не любили чужаков – из страха, что пришлые нарушат спокойный и мирный уклад их жизни.
В Таре Равене и Ран-Ги пришлось провести еще три дня в ожидании Абрэда, который должен был встретиться с главной Клана Единорогов, чтобы просить позволения привести в земли клана женщину-сапфира. Все это время Равена переживала, что ей откажут во встрече, и окажется, что она зря проделала весь путь сюда.
Однако удивительное дело, но одновременно с этим ее не покидало странное чувство, будто встреча произойдет что бы ни случилось, потому что иначе и быть не может.
В итоге внутренний голос не обманул ее. Вернувшись, Абрэд сообщил, что глава Клана Единорогов ждет встречи с женщиной из Клана Сапфиров.
И вот они стоят посреди леса, раскинувшегося вокруг холма Тары, и Абрэд сообщает о том, что карету придется оставить здесь и дальше идти пешком. Окидывая взглядом деревья вокруг, Равена подумала, что никогда прежде не встречала таких великанов. Их корни поднимались над землей лапами драконов, а стволы были широки настолько, что человек мог бы устроить себе внутри жилище, и уходили ввысь так далеко, что, наверное, касались самого неба.
- Никогда не думал, что бывают деревья таких размеров, - озвучил мысли Равены Ран-Ги, при этом оглядываясь вокруг с живым любопытством.
Потом он перевел взгляд на Абрэда и, глядя ему в глаза, спросил:
- Добр ли этот лес к путникам?
Абрэд спокойно выдержал взгляд канрийского мага и после некоторой паузы ответил:
- Другого пути нет.