По возвращению в Данмур Ариус первым делом устроил допрос Элларе, попробовав выяснить почему подчинённая нарушила его прямой приказ. Храмовница отвечала на вопросы магистра с большой неохотой, и отчётливо было видно, что мысленно она находится в другом месте. Ариус не мог понять чем вызвана подобная отстранённость, пока не вспомнил ради чего Эллара так рвалась добраться до Айзена. Магистр догадался, что умирающий колдун так и не сказал где спрятал кинжал с душой её брата. О том, что Айзен был лишь исполнителем, и что главный виновник смерти герцога Данрика и его супруги скорее всего жив и здоров, Эллара умолчала. Открывшаяся правда могла вызвать у магистра ещё больше вопросов, а девушке хотелось, чтобы этот допрос поскорее закончился, и чтобы её оставили в покое. Ариус всё прекрасно понял, и не стал затягивать допрос. Пусть подчинённая и нарушила его приказ, но её своевременное появление в Крейнвуде спасло ему жизнь. Дать Элларе отдохнуть, и не тревожить по пустякам — это меньшее, что Ариус мог для неё сделать.
Сразу же после окончания разговора в кабинет Ариуса пожаловал король Алистер, лишь недавно узнавший о возвращении магистра.
— Жаль что из вашей затеи ничего не вышло, но я рад, что с вами всё в порядке, — сказал монарх с грустной улыбкой.
— Почему вы решили, что ничего не вышло? — уточнил магистр.
— Ваши люди недавно вернулись в Данмур, и сообщили, что вас схватил и куда-то унёс какой-то крылатый монстр. Я опасался, что вас уже нет в живых.
— Хвала Светлейшему, со мной всё в порядке, чего нельзя сказать об Айзене. Больше этот негодяй не причинит никому вреда.
После слов магистра король изменился в лице. Было видно, что это известие его ошарашило.
— Не может быть! Неужели вы справились с этим негодяем? — в голосе короля слышалось не столько недоверие, сколько искреннее восхищение.
— Я совру, если скажу, что всё прошло именно так, как я и задумал. Но важны не детали, а конечный результат. Королевству больше ничего не угрожает, ведь негодяя, пытавшегося убить вас и вашу супругу, больше нет в живых.
Ариус не счёл нужным добавлять, что королевство оказалось на краю гибели, и что Айзен едва не воплотил в жизнь свой чудовищный замысел. Не стал он рассказывать королю и о магической книге, лежащей в верхнем ящике его стола. Узнав о запретном фолианте, Алистер, ненавидевший тёмную магию и всё что с ней связано, скорее всего приказал бы ему уничтожить книгу, а этого Ариус делать не собирался. По крайней мере в ближайшее время.
— Похоже вам покровительствует сам Светлейший, — восхищения в голосе молодого короля стало ещё больше.
— Всё может быть, — равнодушно проговорил Ариус.
Он был уверен на 100 %, что верховное божество не имеет никакого отношения к гибели Айзена. Более того, магистр точно знал, что тот, кто нанёс колдуну смертельную рану, не имеет к свету никакого отношения. Прежде чем забрать книгу, и покинуть покои погибшего врага, Ариус не только обнаружил небольшой кусок окровавленной алой кости, но и заметил едва уловимый след чужой ауры. Очень тёмной и мощной ауры. У магистра не было ни малейшей догадки кто и за что нанёс Айзену тяжёлое ранение, и это ему очень не нравилось. Он не исключал возможности, что неизвестный колдун разобрался с Айзеном лишь для того, чтобы занять его место. Против этой теории говорило то, что неизвестный не забрал фолиант, представлявший огромную ценность для любого адепта тьмы, когда у него была такая возможность. Мог ли это быть жест доброй воли? Вполне возможно, однако делать скоропалительные выводы магистр не спешил.
После окончания разговора с королём Ариус вызвал Гэлана, к которому благополучно вернулось зрения, приказал ему взять с собой пару опытных адептов, и проверить озеро в Мёртвом Лесу, дно которого, если верить рассказу Эллары, оккупировали какие-то щупальца. У магистра были кое-какие подозрения на этот счёт, и когда вернувшийся через пару часов Гэлан доложит, что на дне озера ничего нет, они подтвердятся.