Читаем СЕРДЦЕ ЗАПАДА полностью

«если пациент пережил лечение»... Это если его не убьют

холерные вибрионы, то обязательно убьет ртутное отравление или

потеря крови...

— А как лечат холеру у вас? — спросил Норман.

«Антибиотиками!» — подумал, но не сказал я, а вслух промямлил:

— А я знаю? Я же не медик. С обезвоживанием организма как-то

борются! Не ртутью же травить!

— А вот да! — вмешался наконец в разговор Джейк. — И с самом

деле, много ее доктора дают, слишком много. Зубы из-за нее так и

вываливаются, а кожа и прочее мясо гниет! И вообще... у нас вон

генеральный

хирург

на

докторов

ругался:

каломель

не

употребляют, а злоупотребляют. Хотел вообще убрать каломель из

госпитального снабжения.

— И что? — с интересом спросил Николсон.

— Его самого убрали, — закончил рассказ Джейк. — Доктор

Хаммонд, слыхали?

— А я слыхал, его за какие-то злоупотребления сняли, — сказал

Николсон.

— Ага-ага, — с сарказмом отозвался Джейк. — Не ту мебель для

госпиталей покупал, как же, как же! Нет, сэр, его именно из-за

каломели убрали. Такая буча была, целое «Каломельное

восстание».

— Ну, возможно, в чем-то он прав, — допустил Николсон. —

Каломель действительно не так уж хорошо организмом

переносится. И назначать ее при вросших ногтях на ногах или

детям при прорезывании зубов — это, пожалуй, чересчур. Но

сифилис и рак же надо чем-то лечить? Как ваша микробная теория

объясняет рак, мистер Миллер?

— Никак не объясняет, — отмахнулся я.



УИЛЬЯМ АЛЕКСАНДР ХАММОНД (28 АВГУСТА 1828 — 5

ЯНВАРЯ 1900)


— Что вы к нему привязались, доктор, — молвил Норман

меланхолично. — Он же не врач, действительно. Лучше бы

анекдот какой-нибудь медицинский рассказали...

— Знаю я их медицинские анекдоты, — пробормотал я. — Все они

какие-то людоедские.

— Да, есть немного, — неожиданно согласился Николсон. — Но

когда целыми днями варишься в госпитальной жизни, среди этих

увечных и поносных, неминуемо начинаешь смеяться над тем, от

чего нормальным людям скорее жутко. Вроде рассказов о докторе

Листоне.

— А расскажите, — предложил Джемми.

— Доктор Листон жил в Англии и прославился очень быстрыми

ампутациями, — начал Николсон. — А иначе нельзя было: в те

времена еще морфий не изобрели, а без морфия ампутацию

делать... — он замедлился, как будто вспоминал что-то личное, —

... без морфия ампутацию надо делать как можно быстрее. Вот он и

старался: мог отпилить ногу за две с половиной минуты — а это,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература