Читаем Серебряный дворец полностью

«Дорогая миссис Марек, — гласил текст, — спросите себя, почему ваш муж постоянно ездит в Восточную Европу. Спросите себя, откуда берутся деньги. И еще лучше, спросите самого Йохана Марека, это чудовище».

Содержание всех остальных писем, также напечатанных на машинке и без подписей, было примерно одинаковым.

Мой дедушка, решила Клэр, был каким-то ужасным преступником. Неудивительно, что мама заболела! Понятно, почему она не захотела принять того, что досталось ей от него в наследство. Но почему же ее бабушка не оставила мужа, узнав правду о нем самом и о его жизни?

Клэр вернулась в свою комнату. Она смотрела на голубое платье, но слова из письма все еще стояли у нее перед глазами.

Внезапно в дверь постучали. Клэр приотворила ее и увидела сморщенное лицо под маленькой поношенной шапочкой — лицо Микки.

— Я пришел узнать, не нужно ли вам чего-нибудь. — Коридорный склонил голову. — Мое дежурство заканчивается.

Клэр распахнула дверь.

— Войдите, — сказала она и, указав на висевшее на крючке платье, спросила: — Это вы его погладили? Вы прикололи цветы и повесили платье сюда?

— О! — Пораженный Микки остановился посреди комнаты. — Великолепное платье! Много лет я не видал таких. И эта орхидея…

Он повернулся к Клэр.

— Вы сказали, что это ваш туалет, — проговорил Микки, — но, наверное, вы имели в виду вашу маму. Вы слишком молоды, чтобы носить подобные платья.

Это действительно так! Она слишком молода. Но когда она надевала платье, то будто становилась старше.

Микки взглянул на часы.

— Во всяком случае, для танцев сейчас уже поздно. Уже за полночь… скоро наступит время последнего вальса.

— Что вы сказали? — Клэр пристально посмотрела на него. — Как можете вы говорить о последнем вальсе, когда сами же сказали нам, что здесь, в Серебряном дворце, давно уже не танцуют?

— Вы правы, так я и сказал, — вздохнул Микки. — Теперь здесь уже танцев не будет. Здание полностью сносят. Вы знаете? На этой земле будет возведен новый район. — При этих словах его маленькие глазки печально блеснули. — Грустно. Со старым отелем связано столько воспоминаний… А эта орхидея… Какое разочарование! Они так недолго живут.

Он слегка поклонился Клэр и исчез за дверью. Клэр смотрела ему вслед. Казалось, комната таила неведомую опасность. Это было как-то связано со смертью бабушки и с маминой болезнью. Связано с голубым платьем и крутящимися дверями в вестибюле. Снова платье было охвачено сиянием. «Я и это платье связаны какой-то тайной», — подумала Клэр.

— Почему я? — выкрикнула Клэр. — Я слишком молода для подобных переживаний. Я боюсь.

«Потому что платье подходит только тебе и никому другому», — казалось, ответ пришел откуда-то сверху.

Раздумывать было некогда, Микки сказал, что скоро наступит время последнего вальса. Надевая платье, Клэр слышала медленную тягучую мелодию. Если она хочет что-нибудь предпринять, то должна оказаться в Серебряном дворце до того, как завершится танцевальный вечер!


— Клэр это сделает, — заявила Алекс. — Она храбрая. Это точно.

— Но не забывай: надевая платье, Клэр превращается в совершенно другого человека, — сказала Чарли, вытаскивая большую упаковку карамели. — В этом наряде она становится беспомощной дамочкой пятидесятых годов.

— Клэр не казалась мне такой уж беззащитной, когда отделала парня, пытавшегося ее задушить, — заметила Алекс.

— Может быть, с тех пор люди не очень изменились, — произнесла Джо, мечтательно обводя подруг глазами. — Просто она, вероятно, чувствует себя старше и готова к любовному роману.

— Ты имеешь в виду Патрика? — спросила Алекс. — Надеюсь, Клэр снова встретит его.



ГЛАВА 9

— Думаю, она встретит и Йохана Марека, — ответила Чарли. — Я бы на ее месте не пошла.

— Марек меня пугает, — произнесла Алекс и вздрогнула. — Не понимаю, почему бабушка Клэр вышла за него?

— Возможно, он угрожал ей… — Чарли взяла черный лакричный леденей и провела им по верхней губе, нарисовав себе тонкие изящные усики. — Выходи за меня, а не то… Он обыкновенный тип старомодного злодея!

— Луиза знает ответ, — подвигаясь поближе к подругам, сказала Джо, опираясь на локоть. — Досказывай, Луиза. Что приключилось с Клэр после того, как она надела платье?

— Становилось все страшнее и страшнее… — Голос Луизы задрожал, и она обвела испуганным взглядом своих подруг.

Поправив узкие бретельки своего платья, сползавшие с плеч, девочка приготовилась продолжить рассказ. Постепенно ее лицо приобретало все более мечтательное выражение.


Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей