Читаем Серебряный осел полностью

Трибун вытащил из стола коробочку с лаковым рисунком, распахнул ее, вынул свернутую из бурых листьев палочку, понюхал и, саркастически хмыкнув, положил ее обратно.

«Сигарилла из Аунакского королевства, две сестерции штука», — механически отметил несчастный рыцарь Круга Стоячих Камней.

— Вместо этого вы вляпываетесь в какую-то дикую историю, теряете вверенный вам груз, деньги, творите Хонсу знает что, твой приятель куда-то пропадает, и в итоге ты вызываешь меня способом, какой можно применять лишь в крайнем случае, и несешь полную околесицу…

Гавейну просто нечего было возразить.

Все было именно так.

И то, что им так и не удалось в назначенный день погрузиться на корабль (а все его проклятая жадность), и идиотская драка в портовой гостинице, и зарубленный стражник, и всякие штучки потустороннего свойства. Бегство по лабиринтам грязных улиц, куда-то исчезнувший Парсифаль, и в итоге — использование талисмана Мерланиуса.

— Я бросаю Серапис, вверенный мне Арторием… и августом, конечно, — поправился он, — и лечу к тебе. Кстати, почти полдня болтался в небе на спине создания, которое предпочел бы не видеть еще тысячу лет.

Гавейн вздрогнул.

Ланселат и впрямь примчался сюда, в окрестности Брундизия, на ездовом драконе — сыне той самой твари, которую они видели в Тартессе, правда мельче размером.

— А ты мне толком не можешь объяснить, какого Плутона вы сорвали сверхважное задание?! Между прочим, полет на драконе — не самое приятное путешествие!

(Тут Гавейн был полностью согласен с шефом.)

— Вот что, не стану я тебя продавать в термы. Жалко… бедных клиентов. Верну-ка я тебя Мечехвостам. Надо думать, там про тебя не забыли.

Проконсул хищно прищурился.

— Дароносица, — начал он загибать пальцы, — два креста с камешками (а камешки-то были отборные!), да еще подрезанный служка храма. Помнится, Мечехвосты имеют от августа привилегию суда по преступлениям своих против ордена? Я прав? Напомни, ты ведь там три года ошивался…

Мир покачнулся перед очами незадачливого порученца Ланселата.

Он пришел в себя, лишь обнаружив, что целует запыленные сапоги своего начальника, бормоча что-то вроде: «Нет, нет, только не это… Искуплю… Жизнью клянусь…».

Покачав головой, трибун брезгливо высвободился из объятий подчиненного, повернулся и направился к двери.

— Постойте, господин, не губите! — кинулся на карачках Гавейн следом за Ланселатом.

— Ну, чего тебе? — насмешливо передернул тот плечами.

— Я думаю, неспроста это все было! Кто-то против нас все это подстроил! И еще этот осел…

— Какой еще осел? — отмахнулся полководец. — При чем тут вообще осел?

— На том корабле, на который мы не сели по моей оплошности, был осел! Осел! Я понял — это был тот самый осел!! Я его узнал!

Рыцарь выкрикивал слова, будто в горячке.

— Он нас выследил!

Сейчас с Гавейном произошло то, что хорошо когда-то поняли авторы пословицы: «Один дурак может сказать такое, что сотня мудрецов не разберет».

Его отчаянная попытка оправдаться, заставившая парня импровизировать и выдумывать оправдания прямо на месте, неожиданно попала в точку.

— Ты рехнулся, братец ты мой? — Теперь Ланселат откровенно рассмеялся. — Какие еще могут быть ослы, кроме вас двоих?

— Выслушайте меня, командор, прошу… Значит, так, — волнуясь, начал он повествование. — Когда два месяца назад мы с этим пед… ну, с Перси, по велению святого отца нашего прибыли в Тартесс…

— Хорошо, пока ты прощен, — молвил Ланселат, когда Гавейн умолк. — Пока, — добавил многозначительно. — А сейчас иди, вызволяй своего напарника. Он находится во «Льве и кастрюле». Тоже хорош, красавчик. Нашел время по лупанариям прятаться! От Мерланиуса и на том свете не укроешься!

Гавейн судорожно сглотнул.

И когда это трибун, прибывший в Брундизий всего два часа назад, успел отыскать Парсифаля? И как тот оказался в лупанарии? Вот же сучара! Хоть все лети в тартарары, а у него одно на уме.

— И очень тебя прошу. — Проконсул Сераписский достал из ящичка сигариллу и с блаженной улыбкой стал ее нюхать. — Не болтай о том, о чем говорил со мной. Как оправдаться перед понтификом за про вал — это моя забота. Думаю, время, чтобы все исправить, у вас еще есть.


Оставшись в одиночестве, трибун погрузился в тяжелые раздумья.

Ланселат уже давно начинал сомневаться в том, что Арторий поступил правильно, вняв советам Мерланиуса.

Слов нет, наместник Британии умен, а его затеи всегда заканчивались успехом. Но он почему-то считал себя абсолютно неуязвимым и любил играть с судьбой в опасные игры. Ланселат же полагал, что самое главное в их деле — вовремя остановиться.

Если бы правитель спросил совета у него, то он уже давно бы настоятельно просил сделать перерыв в той гонке, которая шла уже скоро пятый год. Может, нужно затаиться и всего-то подождать, когда дряхлый август покинет этот мир?

И вот теперь свежеиспеченный правитель Сераписа с тщательно подавляемым испугом спрашивал себя вслух: а могут ли они остановиться? Точнее, позволит ли им это Мерланиус.

Впрочем, ответ напрашивался сам собой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Орланда и Орландина

Обреченный рыцарь
Обреченный рыцарь

А знаете ли вы, кто изобрел рецепты «Киевского торта» и котлеты по‑киевски, придумал славянскую азбуку, воздвиг в Киеве Софийский собор и предложил переименовать мать городов русских в Константинополь? Вот и Гавейн с Парсифалем не знали до тех пор, пока судьба не забросила их в эту «варварскую страну». А что делать, если в родной Римской империи они объявлены вне закона за поддержку узурпаторских планов Мерлина и Артура? Вот и пришлось бывшим рыцарям Круга Стоячих Камней идти на службу к князю Велимиру, спасать Русь от нашествия злобных и непонятных навьих сил – метаморфусов. А тут еще мрачное пророчество, согласно которому Гавейну суждено пасть от змеи, крокодила или собаки. И невесть откуда свалившаяся на головы двух отважных воинов столетняя колдунья с внешностью юной красотки. И козни коварного епископа Ифигениуса. Да и прошлое в лице амазонки Орландины, снова решившей спасти мир, тягостным укором маячит перед глазами… Как прикажете выживать в подобных условиях? Тем более если вокруг вертятся говорящие колобки, растут чудо‑репки, рыщут гигантские волки, несут золотые яйца курочка‑рябы и поют сладкоголосые птицы алконост…

Андрей Чернецов , Владимир Лещенко

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги