Услышав это, Балгумон заскрипел тормозами и остановился. «Ч-Что?!» — запинаясь, произнес он.
Секундной паузы вполне хватило Гаури для того, чтобы сделать гигантский прыжок назад и наконец-то получить немного свободного пространства. Но прежде, чем они смогли продолжить свое сражение, их прервали.
БА-БАААААХ!
В этом не могло быть никакой ошибки. Это был звук взрыва — очень
Балгумон выглядел заметно шокированным. «Что?!» — воскликнул он. — «Что все это значит?!»
Балгумон поспешно отступил от Гаури и окинул нашу компанию пристальным взглядом. Ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что один из нас заметно отсутствовал.
«Где он?!» — воскликнул заместитель Кротца. — «Где этот назойливый жрец?!»
Зеллос. Если взрыв был действительно его рук делом, тогда он замечательно выбрал время.
Балгумон уставился на нас. «Так это и был ваш план, вы…!» — Он был слишком занят бегом к своему убежищу, чтобы закончить то оскорбление, которое было у него на уме. Зверолюди посмотрели на его спину, перекинулись между собой растерянными взглядами, а затем стремглав бросились вслед за ним.
«Господин Балгумон?» — я услышала, как пискнул один из них, когда они скрылись в здании.
Кажется, нам посчастливилось получить передышку. И Зелгадис хотел извлечь из нее максимальную выгоду.
«Вперед!» — завопил он.
По его сигналу мы проследовали за Балгумоном и четырьмя зверолюдьми в укрытие.
«Черт», — пробормотал Зелгадис севшим голосом. Он осторожно перевернул ногой труп зверочеловека, лежащий сразу за входом в здание.
Зверочеловек, вероятно, нес службу на посту. Он не мог бы похвастаться при жизни приятной наружностью, но его смерть, похоже, сыграла злую шутку с его внешностью — его голову сорвало с плеч, и ее остатки покрыли пол пятнами и забрызгали стены.
Я знала, что обычные магические заклятья не срабатывали на зверолюдях Кротца, поэтому, кто бы ни был убийцей парня, он припрятал за поясом набор особых умений. Если это
«Что у него за техника?» — пробормотала она.
«Я не знаю», — Зелгадис нахмурился. — «Я никогда не видел ее лично».
Что касается меня, то я наблюдала способности Зеллоса лишь при двух происшествиях: усиленный Blast Bomb, когда мы впервые встретились, и огромной силы вихрь недавно в деревне. Как, черт возьми, ему удавалось сделать то, что он вытворял?
«Как бы то ни было», — предложила я, покачав головой, — «давайте просто пройдем внутрь. Здесь мы теряем время».
Мы стояли в маленькой комнатке с единственным выходом: небольшим дверным проемом прямо напротив входной двери, ведущей наружу. Вход в здание был открыт, так что мы могли разглядеть за ним длинный, спускающийся вниз коридор. По всей видимости, это место представляло собой довольно большую и замысловатую подземную систему.
Проход был теплым, его стены обжигали при прикосновении и почти полностью обуглились. Когда мы проследовали вниз по коридору, напряженно выискивая хоть какой-то признак ловушки, то услышали непрерывный стук шагов и периодический грохот взрывов где-то глубже под землей. У каждой комнаты вдоль коридора отсутствовала целая дверь, а изнутри помещений распространялись жар и дым, как если бы их только что подожгли. Мы, очевидно, шли по пятам за очень опасным магом — разрушителем — к тому же слегка переборщившим с файерболлами.
«Черт бы его побрал», — прорычал Зелгадис, пока мы обозревали побоище. — «Во имя преисподней, о чем думает этот псих?»
Зеллос явно хотел посеять как можно больше смятения и паники в рядах воинства Кротца. Мне показалось, что он ужасно глуп в этом отношении, учитывая то, что мы искали древний и, вероятно, легко воспламеняющийся манускрипт.
БУУУУУМ!
Еще один взрыв, на этот раз гораздо ближе.
«Сюда!» — окликнула я остальных, пускаясь бегом вниз по коридору. Одинокая фигура, черным силуэтом выделяющаяся на фоне мерцающих пламенными отблесками стен, внезапно преградила нам путь.
Балгумон.
Наша четверка прекратила преследование и приготовилась к битве — или, что вероятнее, к тому, чтобы начавшуюся битву прервали в самом разгаре — но он лишь задержался для того, чтобы поздороваться с нами.
«Проклятье», — прошипел он прежде, чем метнулся вниз по ближайшему боковому коридору. Очевидно, у него на уме было нечто более важное, чем разборки с нами.
Нечто более важное, чем разборки с нами? Это звучало прямо как название места, где мы бы хотели очутиться.
«За ним!» — прокричала я, и мы все кинулись в погоню. Он подбежал к двери, маячившей у нас впереди, нырнул внутрь и ухитрился закрыть ее прежде, чем мы смогли туда войти.
«Она не открыта», — пробормотал Гаури, дергая ручку. — «Она заперта».
«С дороги», — приказала Амелия. Когда она начала читать заклятье, Гаури, Зелгадис и я быстро покинули пределы того, что вскоре станет зоной поражения взрыва.
«Dam Brass!»
ТР-РЕСК!