– Мёртв как раз Беренгар, - леденяще спокойным голосом ответил Сова. - А наш гость не только жив, но и полон сил. Смотрите все, кто видит, и запоминайте. Примерно так это обычно и происходит. Как только мы поднимем решётку, он подпрыгнет, как на пружине, и всех нас убьёт. Всех, и даже меня. Мы - полусонные, вялые, а он довёл себя до состояния, когда человек голыми руками разбивает дубовые доски и гнёт железо.
– Но мы видим, что он зарезал себя, - неуверенно сказал кто-то из собравшихся.
– Это не так, - покачал головой принц Сова и попросил: - Принесите мушкет.
На минуту в вестибюле повисла давящая тишина. Принесли и передали Сове мушкет. Он, всунув ствол в ячейку решётки, проговорил:
– Встань. Подойди к решётке и протяни к нам сюда руки. Иначе мне придётся стрелять.
Тот, кто только что зарезал себя, не дышал и не двигался. Со стороны это выглядело неправдоподобно: человек, вооружённый мушкетом, очень серьёзно разговаривал с мертвецом. Монахи не двигались, смотрели, молчали. Сова взвёл курок. Прицелился. И так стоял пять или шесть бесконечно долгих минут. Было непонятно, чего он ждёт, и один из монахов уже начал негромко звать: «Беренгар! Беренга- ар!» - как вдруг над крышей снова ударил гром, и вот тогда-то громыхнул и плюнул огнём длинный мушкет. Все вздрогнули. Колено лежащего неподвижно испанца взорвалось и разбрызгалось красным по всем трём дощатым стенам. Мертвец подскочил и, пронзительно воя, стал отползать в дальний угол. Вздох и крик прокатились по вестибюлю.
– Теперь пусть он ослабнет, - сказал Сова, передавая назад окутанный дымом мушкет. - Через минуту можно будет поднять решётку. Дайте верёвку.
Но попавший в ловушку наёмник ждать минуту не стал. Волоча ногу, он выбрался из угла и дополз до решётки. Протянув руки сквозь прутья, он прохрипел:
– Вяжите! И скорее перетяните мне ногу. Кровь уходит!
Сова крепко и тщательно привязал его руки к решётке и только после этого подошёл к рычагу. Решётка поднялась, и вместе с ней вытянулся вверх бывший мертвец. Монахи с изумлением увидели, что кожа на его животе действительно разрезана и кровоточит, но внутренности не вываливаются, и не обнажены даже брюшные мышцы. Сова быстро прошёл к столику, посмотрел на лежащего у дальней стены Беренгара. Сокрушённо покачал головой. Потом вернулся к натёкшей лужице крови, поднял «убивший» испанца нож. Всё его лезвие было утоплено в рукоять, высовывался лишь кончик - длиной, примерно, в десятую часть дюйма.
– Но как же такое возможно?! - воскликнул один из монахов.
– Пантелеус это назвал бы «невротикус анэстезис», - сказал принц Сова.
– А что это значит?
– Это примерно значит «полное обезболивание путём доведения себя до предельно лихорадочного состояния». Любому посвящённому было бы видно: выступивший мелкий пот, учащённое дыхание. В таком состоянии один мой печально знакомый вывернул себе суставы и освободился от кандалов. Потом вернул суставы на место. А этот вот зарезал себя. Кончик ножа, посмотрите, выверен точно на толщину кожи. Надеялся, что мы сразу решётку поднимем. Не напрасно же крикнул, что Беренгар ещё жив. Рассчёт точный.
Мимо пронесли с накрытым лицом Беренгара - как огромную, в рост человека, карнавальную куклу, у которой, вздымаясь под тканью, торчал из лица длинный нос. Сова одобрительно кивнул, увидев, что простреленная нога пришельца уже перетянута толстым жгутом. Подошёл, отвязал руки, подхватил и уложил вдоль стены обессиленного испанца, снова связал ему руки, и распорядился:
– Всё, что было при нём - в мою комнату. Его - перевязать. Позовите меня, как только он придёт в себя. И, если он ничего не скажет, - то следующей ночью дом нужно будет оставить. Так что пакуйте вещи.
Сказал и покинул вестибюль, заполненный тяжёлой смесью запахов дыма и крови. Но если бы он знал, что стоявший в двух кварталах фургон, дождавшись урочного времени, на предельной скорости покатил в оговорённое заранее с испанцем, известное вознице место, то он покинул бы дом немедленно, не дожидаясь следующей ночи, запретив монахам забрать с собой даже самое необходимое.
ГЛАВА 6
ЧЁРНЫЙ ВОЛК
ИДЕИ И ПЛАНЫ
Игла Вайера, как оказалось, не принесла Бэнсону особенных неприятностей. Вечером следующего дня он уже мог разговаривать, не испытывая особенной боли. Он поведал Сове о том, что произошло в монастыре Девять звёзд. Затем - всё об охотниках за черепами. И, наконец, о своей встрече с Крошкой. Сова, откинувшись на спинку удобного кресла, не шевелился. Слушал. Молчал.
– Что теперь? - спросил Бэнсон, подытоживая свой невесёлый рассказ.