Читаем Сержант и корона (СИ) полностью

-Я услышал тебя, вождь ЧаГуари.- проскрипел белый от седины оркхай. И четверо, сидящие за его спиной слитно качнули головами в уродливых капюшонах. Впрочем, шаманы всегда держались заодно- в любом племени.

-Вот оно как. - задумчиво произнес ЧаГаури, поглядывая на шаманов с откровенной угрозой.

-Вот оно как. Не мой вождь, а вождь ЧаГуари?!- в голосе вождя прозвучала ярость.

-Именно так. Тебе не нужны мои советы- ты сказал, тебе в тягость содержать шаманов- опять ты сказал. Шаманы не вещь племени- то, что шаман рождается в племени- благо- но раз мы в тягость племени ЧаГуари - мы уйдем. И еще я скажу тебе- ты глуп и не видишь дальше своего носа, пока еще вождь ЧаГуари.

-Что?! Что ты там прокаркал, плешивый гайс?! Чтоб духу вашего! Сегодня же до полуночи! Прочь, плешивые твари! Прочь!

Вождь ЧаГуари буйствовал, тщательно скрывая в глазах искорки удовлетворения. На волне великого успеха- а как еще назвать то, что огромные владения ОлМаари остались без хозяина- вождю простят многое. Да и изгнание шаманов простят- нет времени на пустые хломпоты- нужно делить бескрайние пастбища между семьями. А потом… А потом вождю не нужно будет уже оглядываться на кого-то. Вождь будет решать все сам.

Недельный той удался на славу. Рекой лился и вайн и хмельное молоко кобылиц. Оркхай гуляли, не зная меры. Во хмелю хохотали над недоумками в балахонах- все пять шаманов племени покинули стойбище в первый же день праздника.То один, то другой все порывались откочевать на новые места- но вождь держал всех стальной рукой- не дело делить пастбища без его слова. И ни один глава семьи не покинул щедрого стола- вызвать гнев почитаемого и удачливого вождя – что может быть хуже. Наконец, закончился и праздник. Многочисленное кочевье поднималось медленно и тяжело –словно огромный, неуклюжий и неповоротливый зверь. Еще пару дней неспешного пути- весть застала в самом центре родовых земель, а угодья ЧаГуари были совсем не малыми.

И на самой границе их вдруг встретил разъезд- сотня оркхай в полном военном облачении с шаманом на здоровенных и сытых однорогах. И Огненный скорп, развевающийся над головами. Темная! Пока ЧаГаури потерянно молчали, воин скорпов властно заговорил.

-Кто вы и зачем вторгаетесь на родовые земли Огненных скорпов?! Поднимите тотем, захватчики, чтобы я знал, на кого опутиться мой топор.

-Я-вождь ЧаГаури и по праву соседа я беру под свою руку оставщиеся без хозяина земли! А вот ты, скорп – по какому праву…

-Без хозяина?! О чем ты?! СамаМать Матерей оркхай уже семь дней назад повелела оскудевшим ОлМаари и благополучным Огненным скорпам поменяться угодьями. Или шаманы твои не донесли тебе весть? Не беда- Мать дала нам несколько т-атдари, созданных ею - любой из твоих шаманов узнает ее силу и ее слово. Призови своих думающих- и мы решим это дело миром.

-ЧаГаури не подчиняются более шаманам!

-У вас нет шаманов?! Вы ТАК оскудели?! Так о чем мне вести с вами разговор?! Пошли прочь, неразумные!

-Ты говоришь с ЧаГаури, скорп! Пока-словами, но можем поговорить и на топорах!

-Жалкая тысяча топоров ЧаГаури против десяти тысяч топоров Огненных скорпов?! Это будет короткий разговор- но если ты хочешь начать- начни! – в голосе молодого урукхай не было и намека на испуг- лишь уверенность в своих силах и презрение к заведомо более слабому врагу.

-Ты говоришь, ЧаГаури, что вы были добрыми соседями ОлМаари?

-Да!

- Когда мы вошли на эти земли- мы вырезали почти две тысячи недомерков и разметали шесть крепостей этих землероек. Если оркхай не может защитить свои земли-он их не достоин. Или ты сам позвал коротыше на эти земли, ЧаГаури?

-Думай, что говоришь!

-А то- что? Ты слишком слаб, чтобы грозить мне, плохой сосед. Впрочем, скоро наши молодые воины закончат с недомерками, загонят их за перевалы - а потом испытают и твою дерзость. Сейчас- убирайся, ЧаГуари! Стоит шаману дать сигнал- и двадцать сотен поскачут мне на подмогу. И Великая степь забудет, что ЧаГаури когда- то были в степи. У тебя ни силы, ни разума ЧаГуари. Забирай своих баб и уезжай.

Перейти на страницу:

Похожие книги