Читаем Сесиль. Амори. Фернанда полностью

подобно Беатриче, она вела вас к двери рая… — С юношеских лет Данте воспевал в своих произведениях сначала как вполне земную девушку и женщину, а позднее как идеальный женский образ некую Беатриче, ни разу не называя ее полное имя. По ряду приводимых им биографических указаний и без абсолютной уверенности принято видеть в ней Беатриче Портинари, которую Данте знал в детстве, встретил ненадолго в молодости, когда она была уже замужем, и которая умерла в возрасте 24 лет в 1289/1290 г.

Сюжет поэмы Данте "Божественная комедия" — путешествие автора, ее лирического героя, через три части потустороннего мира — ад, чистилище и рай, и этому соответствуют три одноименные части поэмы. В преддверии рая Данте встречает Беатриче, с которой они вместе вступают туда ("Чистилище", XIII, 61–75).

682… с инкрустациями из севрского фарфора… — То есть фарфора со знаменитой королевской мануфактуры в городе Севр под Парижем.

684… Вы хотите стать кармелиткой? — То есть монахиней женского ответвления католического монашеского ордена кармелитов, действовавшего во Франции с 1452 г. и занимавшегося преимущественно воспитанием и обучением детей. Свое название орден получил от горы Кармель (Кармил) в Палестине, где была в XIII в. основана его первая мужская община.

685… продайте

всю целиком — Монбро и Гансбергу, у которых я почти все и купила. — Сведений о Монбро (Montbro) найти не удалось. Гансберг — см. примеч. к с. 437.

688… Через заставу Фонтенбло… — Застава Фонтенбло располагалась у юго-восточных окраин города; название получила от старинного замка-дворца близ Парижа, резиденции французских монархов.

689.. въезжал в город через заставу Мен. — Эта застава находилась у южной окраины Парижа; сейчас на ее месте находится Монпарнасский вокзал.

все праздные люди элегантного парижского общества и на бульваре Тортони, и в фойе Оперы, и в Жокей-клубе… — Бульвар Тортони — имеется в виду парижский бульвар Итальянцев (см. примеч. к с. 318), на котором в 1798–1894 гг. помещалось кафе Тортони, названное по имени его владельца с 1804 г. Кафе было популярно среди светских людей Парижа и его завсегдатаи получили прозвище "тортонисты". Неподалеку от кафе помещалась парижская биржа, и в часы перерывов там совершались сделки.

Опера — см. примеч. к с. 197.

Жокей-клуб — см. примеч. к с. 191.

690 …в старинном замке, построенном, кажется, при Людовике XIII… — Людовик XIII (1601–1643) — король Франции с 1610 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза