Читаем Сессия в условиях Талига (СИ) полностью

- Так, на чем мы остановились? – он поднял бокал с вином и посмотрел на свет. – Ах да. За деньгами обращайтесь ко мне. За лошадью к Пако, который вас позвал сюда. За всем остальным к Хуану. В неприятности можете влезать, сколько душе угодно, если хотите.

- Ага.

- Свободны.

Вот такой разговор получился. Мне очень понятно указали на мое место, хорошо хоть буду обучаться фехтованию и не страдать всяческой ерундой. Интересно, как там Эстебан? Завтра во дворце увидимся и поговорим, а то наверное страдает, бедный. Можно предложить ему махнуться эрами, но нет, цивильный комендант фехтовать не научит. А мне просто жизненно необходимо это занятие, потому что умирать второй раз в молодости не хочется.

Утром мне принесли черно-синюю одежду – точно по размеру. Одеваться было неудобно: побаливала рука, крутилась рядом Энн, попискивая и привлекая к себе внимание, а следовало поторопиться, как сказал Пако. Но вот, наконец, я разобрался с этими старинными тряпками и стал точь-в-точь как паж-переросток с какой-нибудь картины. Потом посмотрел на кровать – там лежала корочка засохшего сыра.

- Спасибо, – поблагодарил я крысу, – я принимаю твое извинение.

Та радостно пискнула в ответ. И, должно быть, очень оскорбилась, когда я вышел из комнаты, заперев дверь на ключ. Но мне сейчас не до крысиных переживаний – опаздывать и навлекать на себя тем самым гнев эра Рокэ очень не хотелось. Хотя он и не злился, а сидел со спокойным видом на спине черного чудовища. Рядом боязливо переминался с ноги на ногу мой Баловник.

- По этикету Лучшие Люди являются во дворец в сопровождении семейства и оруженосцев с пажами, – рассказал Рокэ. – Первого мне посчастливилось избежать, а вы потерпите. После церемонии можете погулять.

- Слушаюсь, эр Рокэ, – промямлил я.

- И да. Пожалуйста называйте меня монсеньором или господином Первым маршалом. Мне все равно, но другие вас не поймут.

- Слушаюсь, монсеньор.

- Отлично. Поехали.

Дворец, к которому нас скоро привезли наши кони, был поистине прекрасен. Ай да зодчий, его сделавший! Я разглядывал это белоснежное и утонченное великолепие с таким огромным восторгом, что Рокэ, слезая со своего Моро, посоветовал мне не ловить ворон, несмотря на то, как они прекрасны. Но вот мы во дворце. Господи, народу-то сколько! И все разряжены так, что ужас. Аж глазам больно. Я с трудом успевал не отставать от эра и вертеть туда-сюда головой. Но когда меня пару раз едва не сбили с ног, я предпочел оставить себе только первое занятие. А Рокэ, еще минуту назад шагающий вперед бодрой летящей походкой, остановился, чтобы потрепаться с каким-то полным человеком.

- Добрый день, Рокэ. Мы надеялись, вы хотя бы сегодня измените черному.

- Приветствую вас, маркиз. Уверяю вас, я могу выразить свою любовь к Ее Величеству иным способом.

- Побойтесь Создателя, Рокэ. Никто в этом и не сомневается.

- Радует, что в этом государстве есть хоть что-то, в чем никто не сомневается. Мое почтение, маркиз, идемте, Ричард.

- Ой! Вы наконец обзавелись оруженосцем. Все были просто поражены, – приставучий маркиз поперся за нами, задыхаясь.

- Я тоже был поражен. Единодушием Лучших Людей и уважением, кое оные испытывают к Его Высокопреосвященству.

- И все же. Зачем вам понадобился оруженосец? Или все дело в его фамилии?

- Хотите упасть с лестницы? – любезно осведомился маршал.

- Создатель! Разумеется, нет! Но, Рокэ, мне казалось, вы не считаете меня своим врагом.

- Не считаю, потому и спросил. В противном случае вы бы уже летели. Идемте, Ричард.

Я был впечатлен этим разговором. Как это называла Мирабелла? Мы с Рокэ – кровники. Кровные враги, то есть. И снова вернулся вопрос: зачем он меня взял? Впрочем, ладно. А куда мы идем, если уже во дворце, среди людей, собравшихся праздновать? Непонятно. Нам дорогу преградили гвардейцы в черно-белом, вооруженные алебардами, но увидев эра, пропустили. Я шмыгнул внутрь. Мы оказались в чьих-то покоях или нет? А, да. Больше походит на королевскую приемную. Как зовут королеву, кстати? Вспомнил. Катарина, ага.

Бледная женщина неподвижно сидела и смотрела в зеркало, пока служанки делали ей прическу. Симпатична, даже очень, на Фабианов день я ее не рассмотрел поближе. Но в королев, да еще и замужних, влюбляться не стоит. Потом проблем не оберешься. Застыв за спиной у Алвы, я тупо смотрел на волну ее густых пепельных волос.

- Мы всегда рады видеть Первого маршала Талига и его оруженосца.

Ага, рады. А как на Фабианов день выбрать, так ваш братец взял оруженосцем другого. Конечно же, просто в восторге видеть меня здесь. Хотя, как знать.

- А, да. Я забыл ему сказать, чтобы оставался в приемной, – Рокэ скользнул по мне равнодушным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези