Читаем Сессия в условиях Талига (СИ) полностью

Шнурки новоявленной сестрицы волочились по полу. И я просто не мог не остановить ее, чтобы завязать их, присев на корточки. Кто их одеваться учил? Перевел взгляд на младшую – та сонно хлопала глазами, не особо пока понимая, что и к чему, и в честь чего старший брат собрался замерзнуть.

- Пойдемте, – я вздохнул, пропуская старшую вперед.

Вот так – не успел попасть неизвестно куда, а уже обзавелся персональным детским садом.

- И куда это вы собрались? – холодный голос раздался за моей спиной так неожиданно, что я вздрогнул. Девчонки быстро попрятались за меня, коротко пискнув:

- Мама!

Мама, значит...

И тут же я узрел высокую женщину в длинном сером платье, что, надменно вздернув подбородок, смотрела на нас свысока. Какая прелесть. Еще одна вобла. Но вслух такого, конечно, я сказать, не мог. Лучше молчать – пока.

- Здравствуйте, – изрек я вежливо, так и не смог сдержаться.

- Доброго утра, Ричард, – сухо обронила женщина. Ричард, Дик... Сокращения, как я мог забыть! Сейчас бы и прокололся на такой мелочи!

- Доброе утро! – кивнул я поспешно. Хотелось спросить, как матушке спалось, но сознание услужливо подсунуло воспоминание о случившемся на истории. А вдруг такие вот воблы мысленно желают людям смерти? Бред, конечно, но промолчать стоит.

- Куда вы изволили собираться в столь ранний час? Ещё и потащили за собой своих сестёр. Эдит. Дейдри. Вы никуда не пойдёте.

Слушая слова этой женщины, оказавшейся втрое ужаснее преподши по истории, я все чётче осознавал, что попал вовсе не в мир красочных галлюцинаций, а в какую-то альтернативную реальность. И теперь мне предстоит здесь жить.

====== Глава 2. Как тяжело быть герцогом ======

Вид сурового северного края, в котором я оказался, навевал на унылые мысли о том, что здесь везде высокие горы с заснеженными вершинами, холодный ветер, дующий в лицо от начала осени до середины весны. И, что самое забавное, размышлял таким образом я довольно долго, пока не услышал от новоявленного дядюшки Эйвона Ларака, грустного человека средних лет, иногда приезжающего в замок, волшебное слово “юг”. Надежда тут же воспылала в моей душе – значит незачем беспокоиться. Когда-нибудь попаду в тепло.

Хотя, думать об этом было до сих пор странно. Первое время я не верил в то, что очутился в другом мире и говорю на другом языке. Каждое утро, прежде чем открыть глаза, я мысленно надеялся, что проснулся где-нибудь в другом месте. Но увы, прохлада, достающая меня из-под тонкого одеяла и жесткость матраса, то есть перины, давали понять, что ничего не изменилось. А перемены не собирались приближаться.

Только вот различные неудобства, вроде холода и скудной еды, которые, по словам эрэа Мирабеллы, должны закалить мой боевой дух, еще не беда. А вот всяческие занятия – проблема куда существеннее. Для человека, несколько лет обучавшегося фехтованию, орудовал шпагой на занятиях я вполне посредственно, и то благодаря тому, что в прошлой жизни какое-то время был ролевиком-реконструктором. Однако с этим я разберусь. Гораздо важнее то, что я сразу понял, осторожно наведя справки из книг, куда угораздило влипнуть. Занесло меня в страну Талиг, провинцию Надор, хозяином которой я и являюсь. Точнее не я, а герцог Ричард Окделл, предоставивший мне это тощее и костлявое тело. Тот еще подарочек.

Как я понял позже, настоящим “подарочком” оказалась моя новая мать. Ну как новая? Старой у меня и не было, потому что жил я с отцом. Из детских воспоминаний остались только голос и женская фигура в темном строгом платье. А потом, когда мне было около пяти лет, она исчезла. Отец сказал “умерла”, но слишком часто уж отводил глаза. Потом он злился, когда я начинал расспрашивать. Интересно, а будет ли эта “матушка” возмущаться, если я заговорю об отце Ричарда?

- Смерть вашего отца принесла нам много потерь, – печально и строго ответила эрэа Мирабелла, – как моральных, так и вещественных…

О да! И не поспоришь, поглядев на голые серые стены. Наверное, на них было полно украшений, вроде роскошных гобеленов и картин, висевших в каждом из таких замков, но увы, забрали все. Со слов Мирабеллы и охов-вздохов Эйвона я узнал, что разграбили замок люди короля, ища вещественные доказательства мятежа. Найти не нашли, но ценные вещи и не вернулись в замок.

- Увы, бесчестные люди Оллара не пожалели ничего. Но вы же помните, кто истинный виновник этого?

- Да, конечно, – кивнул я как ни в чем не бывало.

- Это хорошо, герцог. Ваша цель – приложить все усилия к тому, чтобы Великая Талигойя возродилась, – скорбно произнесла Мирабелла, глядя в пол.

Следующие знания, вывалившиеся на мою голову, оказались не менее ценными: Эгмонта Окделла убил на дуэли какой-то Ворон, а я должен мстить за смерть отца. Что за тарабарщина? Ричард Окделл, может и должен, но меня эта ерунда занимала меньше всего. И, с напряженными мыслями о том, в какой переплет угодил, я стоял и смотрел вслед удаляющейся из зала Мирабелле. Она вышла тихо, аккуратно прикрыла за собой дверь, а сидевшая на скамье с вышивкой девица примерно моего возраста насмешливо фыркнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези