Читаем Сестры Марч полностью

НА ЧЕРДАКЕЯщички – четыре штуки,Пылью все занесено…Четырех девчонок рукиИх наполнили давно.Вот – ключей четыре связки,Моль тесемки пожрала…Вспомнить были, вспомнить сказкиВновь я на чердак взошла.Начертали озорницыСверху имена свои;Тайны юной четверицыПозапрятаны внутри.Их фантазия парилаПод рефрен дождя живой.Вновь склоняюсь на перила,Слыша дождь над головой.Аккуратно, безупречноВыведено имя «Мег»,
Всяк подумает, конечно,Вот достойный человек.Средь бумаг хранится сказка,Два коротеньких стихаИ военных писем связкаОт отца и жениха.Но постойте! Где же куклы?Их успела доломатьДевочка ручонкой пухлой —Дочь, похожая на мать.Спит она на «голубятне»Под рефрен дождя живой,В тихой детской – нет приятнейСлушать шум над головой.«Джо» – на следующей крышкеМожно разобрать с трудом —Буквы пляшут, как мартышки…Так и в жизни – все вверх дном!И смешались в беспорядкеИглы, ленты, мишура,
Прозы и стихов тетрадки —Пробы глупые пера.В этом всем одно не глупость:О большой любви мечта,И полна глубокой грустиСтрочка эта вот и та.Слушаю, склонясь устало,Мелодичный шум живой.«Заслужи любовь сначала!» —Дождь поет над головой.«Бет» – смотрю на почерк милый,И слеза туманит взор.Не святая ли всходилаНа чердак нам всем в укор?Нет ее на белом свете,Но снесенные под кровМилые вещицы этиОживляют к ней любовь.Шаль, сорочка, колокольчик,
В дни страданий звавший к ней,Ноты, вышитый камзольчик,Книги – радость грустных дней.Если б в шум дождя вплеталоНебо голос твой живой,С радостью бы я кричала:«Дождь шумит над головой!»Рыцарь ставит ногу в стремя,Буйный конь стрелой летит, —И, конечно, имя «Эми»Под картинкою стоит.Бальный башмачок, колечко,Веера и фалбалы,Тут же конская уздечка,Живописцев похвалы.Пусть не вышла в Рафаэли,Все же гордость для семьи —Статуэтки, акварели,Скетчи легкие твои.И под сводами усадьбы
Шум блаженный, звук живой —Словно колокольцы свадьбы,Дождь шумит над головой.Ящички, четыре штуки,Пылью все заметено;Много в радости и мукеВзято и обречено.От родительского кроваСудьбы увлекают нас,Но и смерть не столь сурова,Чтоб разрушить нашу связь.Но оставить мир чудесныйКаждой предстоит в свой миг —И тогда Отец небесныйКаждый отомкнет тайник.И, когда с улыбкой юнойМы воскреснем в мир иной,Пусть, как ласковые струны,Дождь шумит над головой!

– Как все тут слабо, какие плохие рифмы!.. Конечно, я писала то, что чувствовала. Мне было одиноко в тот день, и я ушла плакать на чердак. И зачем только мне надо было выставлять себя на посмешище?.. – Джо разорвала на мелкие кусочки вырезку, которой так дорожил профессор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги