Читаем Сестры Шанель полностью

15 июля 1915 года: сестры Шанель открывают модный дом в Биаррице. Их прибыль растет.

Начало 1916 года: в трех магазинах Шанель работает 300 сотрудников.

1916 год: Коко выплачивает долг Бою Кейпелу.

Март 1917: Les Elegances Parisiennes публикует фото костюмов из джерси от Шанель.

1917 год: Коко обрезает волосы.

1918: Channel зарегистрирован как couturiere, и сестры основывают Дом моды на улице Камбон в Париже, в доме номер 3.

Август 1918 года: Бой Кейпел женится на леди Диане Уиндхем, но продолжает встречаться с Коко.

11 ноября 1918 года: окончание Первой мировой войны.

Ноябрь 1919 года: Антуанетта выходит замуж за канадского летчика Оскара Флеминга, в декабре они переезжают в Виндзор, Канада.

21 декабря 1919 года: Бой Кейпел погибает в автомобильной катастрофе.

2 мая 1921 года: Антуанетта Шанель умирает в Буэнос-Айресе. Ее тело обнаружено в отеле «Мажестик». Причина смерти – интоксикация, или отравление.



ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Некоторые даты являются приблизительными или неустановленными и в романе использованы с оговоркой – ориентировочно. Поскольку Коко тщательно скрывала свое прошлое, историки не могут с уверенностью говорить о фактах ее биографии до 1910 года. Записи о монастырском приюте в Обазине были уничтожены или утеряны (по слухам, сама Коко приложила к этому руку), и нет никаких записей из пансиона в Мулене, насколько автору удалось выяснить.


notes

Примечания


1


Обазин (фр. Aubazines) – коммуна во Франции, находится в регионе Лимузен в 420 км к югу от Парижа.

2


Название первой ювелирной коллекции, созданной Коко Шанель.

3


Местные наречия французского языка (бретонское, овернское, провансальское и др.).

4


Четырнадцатое июля (франц.).

5


Ликер La Bergere (La Bergere – компания, специализирующаяся на международной торговле марочными винами).

6


Электрический трамвай (франц.).

7


Элегантные дамы (франц.).

8


Дворяне. Благовоспитанные, утонченно вежливые люди (франц.).

9


Дорогие, милые (франц.).

10


Высшее общество (франц.).

11


Фейерверк (франц.).

12


Как корова писает (франц.).

13


Великий соблазнитель (франц.).

14


Богослужение Крестного пути или Крестный путь (лат. Via Crucis) – традиционное католическое богослужение, воссоздающее в памяти христиан основные моменты страданий крестного пути Иисуса Христа.

15


Платные, те, кто платят (франц.).

16


Неимущие (франц.).

17


Пророка Иону, по повелению Божию, проглотил кит, и пробыл Иона во чреве кита три дня и три ночи.

18


Жизнь (франц.).

19


Дешевое курево на сленге.

20


1 Мая во Франции – это не только праздник труда, но еще и праздник ландыша.

21


Морковные волосы (франц.).

22


Модное в 1870-1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре.

23


Площадь в Париже.

24


Замок в Булонском лесу.

25


Высшее общество (франц.).

26


Теплый источник, обязан своим названием решетке, которая мешала скоту подходить к нему.

27


Бомонд (франц.).

28


Французская певица и клоунесса-конферансье. Настоящее имя Жанна-Флорентин Буржуа, дочь разнорабочего и портнихи.

29


Французская актриса и певица кабаре. Дочь старьевщика и шляпницы.

30


Домработница, горничная (франц.).

31


Лучшие из лучших (франц.).

32


Обеденный перерыв (франц.).

33


Сорт дешевого красного вина.

34


Дамская шляпка в форме колокольчика, модная в 1920-х годах.

35


Ювелирное украшение, похожее на брошь, крепящееся к головному убору или прическе.

36


Название католической молитвы.

37


Легкие, свободные наряды, которые дамы носили дома, в кругу самых близких. В начале XX века чайное платье переквалифицировалось из домашнего в дневную версию городского.

38


Итальянское «bravo» уместно кричать только мужчине, так как это форма мужского рода единственного числа. Для похвалы женщине произносят «brava». Если нужно похвалить группу мужчин или смешанную группу, используют слово «bravi».

39


Заниматься любовью (франц.).

40


Легкая верховая лошадь, широко распространившаяся в XIX в. в Великобритании.

41


Ванная комната (франц.).

42


Вид скачек, относящийся к бегам с препятствиями, в которых могут принимать участие только жокеи-любители.

43


Знаменитейшая парижская актриса и куртизанка.

44


Вид граммофона.

45


Сладких снов (исп.).

46


Спортивная жизнь (франц.).

47


Саронг – традиционная одежда ряда народов Юго-Восточной Азии и Океании. Представляет собой полосу цветной хлопчатобумажной ткани, которая обертывается вокруг пояса и прикрывает нижнюю часть тела до щиколоток наподобие длинной юбки.

48


Парень (исп.).

49


С «Открыто» на «Закрыто» (франц.).

50


Продавщица (франц.).

51


Перья и цветы (франц.).

52


Улица в центре Парижа.

53


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза