Читаем Сети (Первая книга стихов) (издание 1923 года) полностью

Любовь водила Вашею рукою,Когда писали этот Вы портрет,Ни от кого лица теперь не скрою,Никто не скажет: «Не любил он, нет».Клеймом любви навек запечатленныЧерты мои под Вашею рукой;Глаза глядят, одной мечтой плененны,И беспокоен мертвый их покой.Венок за головой, открыты губы,Два ангела напрасных за спиной.Не поразит мой слух ни гром, ни трубы,Ни тихий зов куда-то в край иной.Лишь слышу голос Ваш, о Вас мечтаю,На Вас направлен взгляд недвижных глаз.Я пламенею, холодею, таю,Лишь приближаясь к Вам, касаясь Вас,
И скажут все, забывши о запрете,Смотря на смуглый, томный мой овал:«Одним любовь водила при портрете —Другой — его любовью колдовал».

В театре

Переходы, коридоры, уборные,Лестница витая, полутемная;Разговоры, споры упорные,На дверях занавески нескромные.Пахнет пылью, скипидаром, белилами,Издали доносятся овации,Балкончик с шаткими перилами,Чтоб смотреть на полу декорации.Долгие часы ожидания,Болтовня с маленькими актрисами,По уборным, по фойе блуждание,
То в мастерской, то за кулисами.Вы придете совсем неожиданно,Звонко стуча по коридору —О, сколько значенья приданоПоходке, улыбке, взору!Сладко быть при всех поцелованным.С приветом, казалось бы, бездушным,Сердцем внимать окованнымМилым словам равнодушным.Как люблю я стены посыревшиеБелого зрительного зала,Сукна на сцене серевшие,Ревности жало!

На вечере

Вы и я, и толстая дама,Тихонько затворивши двери,
Удалились от общего гама.Я играл Вам свои «Куранты»,Поминутно скрипели двери,Приходили модницы и франты.Я понял Ваших глаз намеки,И мы вместе вышли за двери,И все нам вдруг стали далеки.У рояля толстая дама осталась,Франты стадом толпились у двери,Тонкая модница громко смеялась.Мы взошли по лестнице темной,Отворили знакомые двери,Ваша улыбка стала более томной.Занавесились любовью очи,Уже другие мы заперли двери…Если б чаще бывали такие ночи!

Счастливый день

Целый день проведем мы сегодня вместе!Трудно верить такой радостной вести!Вместе будем ездить, ходить друг за другом следом:Вы — в своей голландской шапке, с плэдом.Вместе визиты, — на улицах грязно…Так любовно, так пленительно-буржуазно!Мы верны правилам веселого быта —И «Шабли во льду» нами не позабыто.Жалко, что вы не любите «Вены»,Но отчего трепещу я какой-то измены?Вы сегодня милы, как никогда не бывали,Лучше Вас другой отыщется едва ли.Приходите завтра, приходите с Сапуновым —Милый друг, каждый раз Вы мне кажетесь новым!

Картонный домик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия