Читаем Сезон зловещих грёз полностью

Я взяла ее дрожащую руку в свою и притянула на край кровати поближе к себе. Она сидела, как испуганная птица, готовая улететь.

– Я знаю, что я странная, – начала я, все еще держа ее за руку. – Я вижу страх в твоих глазах. Ты не знаешь, как все это понимать – особенно сейчас, после событий последних дней.

– Ваше Высочество, вы не должны мне ничего объяснять.

Она склонила голову, ее мозолистые пальцы напряглись. Мне показалось, что она хочет отстраниться.

Я накрыла ее другую руку своей. Нежно. Как близкая подруга.

– Я все время куда-то ухожу. И возвращаюсь грязная и растрепанная. Я отослала тебя, когда мне должна была понадобиться твоя помощь. Я мало ела. Я знаю, что ты замечаешь все эти вещи.

– Удивляться этому не входит в мои обязанности.

– Но ты удивляешься. В конце концов, ты человек, Сибилла. Конечно, тебе интересно. Ты порядочная девушка, так что поступай по своему разумению. Ты же не распространяешь сплетни и не разговариваешь обо мне с другими слугами.

Она посмотрела мне в глаза.

– Я бы никогда…

Я похлопала ее по руке.

– Я знаю.

Магия, словно сладкий яд, начала медленно скользить из моих рук в ее. Постепенно она расслабилась.

Скоро она поверит. Я уже оплела ее своей паутиной, проникла в ее разум и сердце. Она доверяла мне раньше и будет доверять впредь. Я укрепила нашу связь, усилила ее уважение, ее преданность. Я тоже начала расслабляться.

– Я очень тебя ценю, Сибилла. Я знаю, что ты лучшая служанка во всем замке.

Она покраснела и снова посмотрела на свои ноги. Ее тело придвинулось немного ближе к моему. Она больше не выглядела так, будто хочет сбежать.

Стоило ли мне продолжать? Мне не хотелось, но ее поддержка, ее глаза и уши были нужны мне больше чем когда-либо.

– Я знаю, ты сделаешь для меня все, что угодно, – сказала я, сжимая ее руки.

Она кивнула, и уголков ее рта коснулась легкая мечтательная улыбка.

– Да, Ваше Высочество. Конечно, я так и сделаю.

– Ты перескажешь мне все сплетни, которые услышишь.

– Да.

– Ты никому не расскажешь, о чем мы говорим и чем я занимаюсь. Ты никому не расскажешь про царапины или про что-либо еще. Я знаю, ты умеешь быть молчаливой, не так ли, Сибилла?

– О да, Ваше Высочество.

Все еще держа ее за руки, я встала и опустилась на колени у ее ног.

– Однажды я стану королевой Тайна. А королеве нужны те, кому она может доверять. Настоящие друзья, которые помогут ей сохранить королевство в безопасности. Вот и мне нужно, чтобы ты помогла мне быть в безопасности. Ты сможешь это сделать?

Сибилла встретилась со мной взглядом, ее глаза блестели золотом. Но постепенно магия утонула в них, и они вновь стали бледно-голубыми.

– Да, миледи, – ответила она. – Я могу.

Мою грудь внезапно наполнил прилив эмоций, и мне стало тяжело дышать. Немного запыхавшись, я продолжила:

– Ты должна знать, Сибилла, все, что я делаю – все, – я делаю во благо этого королевства. Ты можешь мне верить.

Я знала, что это не вера заставляет ее кивать. Но решила, что где-то в глубине души она и правда мне верит. Когда я стану королевой – перспектива все еще настолько нова, что мое сердце начало биться быстрее, – мне больше не придется так поступать. Я дам людям то, что им нужно, я буду относиться к ним с уважением, и они будут любить меня за это.

Сжав руки Сибиллы в последний раз, я разомкнула пальцы.

Я встала, смахнула капельку влаги с уголка глаза – не совсем слезу, – и повернулась к слабой полоске солнечного света на полу.

– Мне пора собираться, – сказала я. – Король ждет.


Сибилла помогла мне переодеться из мятого платья в тяжелый наряд из парчи, который весьма подходил для будущей королевы.

Женщина не управляла Тайном вот уже сто лет. Король Олдер и его советники, кажется, были не рады такой перспективе. Когда я вошла в круглый, увешанный гобеленами кабинет, они едва ли обратили на меня внимание. Эта комната оказалась меньше, чем приемная короля, и она была не так богато украшена. Здесь король с советниками встречались, чтобы обсудить государственные дела, и, похоже, времени зря не теряли. Стол был завален книгами и картами, и все это освещено низко висящими лампами, наполненными ярким, созданным магией огнем. В отличие от Большого зала и приемных комнат, в этой комнате не было королевских стражников – они ждали снаружи.

Советник Берк указал мне на место по правую руку от короля Олдера. Его собственное место находилось в дальнем конце стола, как и подобает самому молодому члену совета.

На фоне подчеркнутого молчания шорох моего платья звучал особенно громко.

Король выглядел здоровее обычного – я почувствовала на нем эхо магии. Но хотя в его распоряжении находятся самые сильные маги, время нельзя было обмануть. Он лишь обеспечивал себе комфорт. Никто не смог бы продлить ему жизнь, даже я.

Будь у меня выбор, я бы ее сократила.

– Генерал Дрисколл, вам слово, – начал король Олдер, наклонив голову к единственной другой женщине в комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези