Карей сел так, чтобы держать второго всадника под присмотром. Алекса рядом.
Ждать пришлось так долго, что в конце концов они решились открыть корзину и достать термосы с горячим кофе, а к нему развернуть ещё тёплые пирожки с яблоками. Так что, утолив первый голод, они даже развеселились, пытаясь сообразить, что такое произошло с первым всадником, отчего он так заголосил. А ещё через несколько минут Алекса предложила позвать второго, чтобы предложить ему присоединиться к их пикнику. Но, едва она договорила, из той аллеи, куда скрылся первый всадник — явно здешний лесничий, послышался приближающийся перестук — и на полянке, в центре которой находилась беседка, появилась целая кавалькада всадников. Уж эти точно были не лесничие, судя по жокейской одежде, или как она там называется. Алекса немедленно встала ближе к Карею — не для того, чтобы спрятаться за него, а чтобы проследить, чтобы он не слишком волновался — так она себя убеждала.
Кавалькада остановилась, не доезжая до беседки, и девушка с робкой надеждой и благодарностью подумала: не потому ли остановились всадники, чтобы не пугать двоих незнакомцев?
Верховой, ехавший впереди, спешился и прошёл по ступеням в беседку. Он оказался очень молодым мужчиной, худощавым и слегка рыжеватым. С минуту, наверное, он пристально смотрел на Карея, а потом кивнул — но как-то так, словно отвечая на собственные мысли.
— Джонатан Камп, — представился он, слегка склоняя голову.
— Карей Тиарнак, — поневоле откликнулся Карей, пожимая неизвестному руку. — Это моя невеста, Алекса.
— У вас здесь машина? — резковато спросил Камп. — Хозяин здешнего поместья приглашает вас посетить его дом. Мы будем сопровождать вас.
Девушка вопросительно взглянула на Карея. Тот держался насторожённо.
— Хорошо. Мы соберём нашу корзину.
Правильно поняв его реплику как согласие, Камп снова кивнул и пошёл к своей лошади. Глядя ему исподтишка вслед, Алекса прошептала:
— Карей, по-моему, они охотники. Смотри, у него на седле ружьё.
— Лесничий созвал охотников, чтобы хозяин пригласил нас к себе? — Парень хмыкнул. — Весело у них тут.
Они прошли несколько метров до машины, после чего к ним подъехал Камп и велел ехать за всадниками. Когда он снова отъехал чуть вперёд, Карей усмехнулся:
— Ты была права. Мы вторглись в чужие владения, да ещё на машине. Но, кажется, нам здорово повезло с хозяином.
— Ты имеешь в виду… — нерешительно сказала девушка. — Мало того что он нас простил, так ещё и пригласил в гости, да?
— Угу… Ещё больше повезёт, если он покажет нам свой дом. Судя по владениям, это явно должен быть отнюдь не маленький дом и, возможно, из старинных.
Всадники впереди быстро поднялись на лесистый холм — за ними машина. От неожиданности Карей затормозил. Далеко внизу высилась громада старинного замка. Его окружал парковый периметр и река, через которую надо было проехать по мосту, чтобы попасть в само здание, перед величиной которого поместье Тиарнаков в пригороде казалось всего лишь хорошеньким домиком с небольшим садом.
— Карей, как красиво! — восхищённо сказала Алекса.
— Красиво… — ворчливо сказал парень, и она удивлённо взглянула на него. — Хотели целый день вдвоём побыть — и не дали. Лучше б они нас выгнали!
Алекса засмеялась и поцеловала его.
— Поезжай дальше, любимый, — прошептала она. — У нас ещё будет время на двоих.
Он что-то недовольно пробурчал, но Камп, который вернулся к ним, едва они остановились, одним своим видом заставил парня поторопиться.
Машина съехала с холма, а потом по прямой дороге понеслась следом за всадниками к воротам замка. Алекса чувствовала себя довольно странно: было и любопытно, и страшновато, и Кареева обида — хотели побыть в такой день вдвоём! — тоже немного таилась в душе. Но чем ближе оказывался замок, тем больше он занимал её мысли и воображение. Их примут в таком великолепном замке! И сердце стучало взволнованно: а если это знак судьбы, что у них с Кареем всё будет замечательно?
Замковые ворота были открыты, и Карей, всё ещё насторожённый, въехал во двор. Охотники уже спешились, и теперь стало видно, что у каждого и в самом деле ружьё при седле. Камп подошёл к паре и, как-то странно покосившись на Карея, предложил:
— Идите за мной, я провожу вас к хозяину.
На всякий случай Карей демонстративно закрыл машину и неторопливо подёргал не только дверцу, но и багажник, заперты ли хорошенько. Алекса с трудом замяла улыбку и взяла его за руку.
— Не дразни. Он и так очень терпеливо ждёт.
— Прошу, — сказал Камп, и им открыли парадные двери.
Алекса аж дыхание затаила, очутившись в гостиной, которой, казалось, конца-краю не видно! Камень и дерево — всё отлакировано и отшлифовано так, что сияет собственным светом. Карей склонился к девушке.
— Тебе нравится?
— Очень!
— Видишь вон там свечи?
Громадные подсвечники-канделябры и правда были увенчаны такими же огромными свечами. Приглядываясь к ним и восторгаясь поразительными изгибами и узорами, Алекса чуть в ладоши не захлопала, когда все свечи вдруг вспыхнули огнём — и продолжали загораться на всём их пути. Девушка от счастья сжала руку Карея:
— Спасибо! Спасибо!