— Ты спятил! — рявкнула Кит, вскакивая. — Да как ты мог подумать… — Она запнулась. Ну естественно, он мог подумать. Ведь он знал, что она собирала сведения для своего отца. Вот если бы он знал ее получше, ему бы и в голову не могло прийти, что она способна помогать кого-то убивать. Даже если это английские солдаты. Но Алекс ее не знал. Совершенно не знал… — Я ухожу, — прошептала она. Ей хотелось бежать без оглядки, пока он не сказал что-нибудь еще более ужасное. Она круто повернулась и налетела на какого-то мужчину. — Простите, — пробормотала она, пятясь.
— Боже правый, — донесся до нее смутно знакомый голос. — Так это все время были вы!
Кит подняла голову и замерла: перед ней стоял герцог Ферт. Этот голос она слышала всего несколько дней назад и не могла ошибиться, хотя эти убеленные сединами волосы, морщинки в уголках глаз, угловатое лицо видела впервые.
— Вы… — начала было она и отвернулась, не выдержав его взгляда.
— Кит, — послышался у нее за спиной голос Алекса, на сей раз более спокойный. — Прости, я не ожидал, что так получится. Я хотел тебя предупредить. Я…
Кит круто повернулась к нему лицом.
— Предатель! — закричала она, не обращая внимания на изумленный шепот, пробежавший по клубу. — Знать тебя больше не желаю! — Она повернулась к герцогу. — И вас тоже!
Одарив Алекса презрительным взглядом, Кит повернулась и устремилась к двери.
— Кит! — завопил Алекс, вскакивая, словно этот крик мог заставить ее вернуться и выслушать все, что он собирался ей сказать.
Но она даже не обернулась. Дверь за ней захлопнулась. Алекс чувствовал, что совершил крупную ошибку, и очень надеялся ее исправить. Нет, он не даст Кит так просто уйти!
— Эвертон! — рявкнул у него за спиной герцог Ферт.
Алекс и забыл о его присутствии. Бросив на него мимолетный взгляд, он буркнул:
— Потом.
— Нет, сейчас! — крикнул Ферт и, размахнувшись, нанес ему удар прямо в челюсть.
Не ожидавший ничего подобного, граф плюхнулся прямо на стул, где только что сидела Кит, радуясь тому, что она не успела придвинуть его к столу, иначе он распластался бы прямо на полу. Первым его побуждением было вскочить и ответить Мартину Брентли тем же. Но он заставил себя успокоиться и выяснить сначала, за что ему так попало. Потирая челюсть, Алекс разъяренно прошипел:
— Надеюсь, я услышу от вас объяснение тому, что вы только что сделали!
— Вы все время знали, что Кит Райли — моя племянница! — напомнил Ферт, усаживаясь напротив. Лицо его было белым от ярости. — И из того, что я видел на этом чертовом бале-маскараде и чему был свидетелем только что, я делаю вывод, что вы погубили ее! Боже правый, Александр, да вас убить мало!
Алекс подался вперед, чувствуя, что ярость ярким огнем взметнулась в его груди.
— Она обвиняет вас в смерти своей матери. Да ее тошнит при одном упоминании вашего имени! Вы…
— Это не…
— И я попросил вас прийти сюда, — не слушая, продолжал Алекс, — только потому, чтобы после ареста вашего дорогого братца ей было к кому обратиться за помощью. — Он встал и, выдержав испепеляющий взгляд Ферта, закончил: — И в данный момент мне плевать на ваши чувства. Я собираюсь отыскать Кит. — И Алекс устремился к двери.
— Я иду с вами.
Бросив взгляд через плечо, но не обернувшись, Алекс заявил:
— А вы, ваша светлость, можете отправляться ко всем чертям.
Выйдя из клуба, Алекс не увидел ни своего экипажа, ни Кит и обрадовался. Значит, она отправилась в Кейл-Хаус. Приказав лакею нанять ему экипаж, он вытащил из кармана часы и, взглянув на циферблат, поразился: на весь разговор с Кит и выяснение отношений с герцогом Фертом ушло всего двенадцать минут. Подъехала карета, и Алекс приказал кучеру отвезти его в Кейл-Хаус.
Увидев, что хозяин вернулся домой в наемном экипаже, Уэнтон удивился, однако заявил, что Кит не видел.
— Вы уверены, черт подери? — рявкнул Алекс, злясь на себя за то, что совершил ошибку. Что-то он сегодня их делает слишком много.
— Да, милорд. Я не видел… его уже несколько дней.
— Дьявольщина! — воскликнул Алекс и ткнул в дворецкого пальцем. — Если Кит объявится, задержите ее, даже если для этого вам потребуется стукнуть ее по голове или связать по рукам и ногам. Вам ясно?
— Да, милорд, — ответил Уэнтон, и глаза его насмешливо блеснули. — Абсолютно ясно.
Алекс отослал экипаж и велел Конклину седлать Тибальта, явно недовольного тем, что ему не дали как следует отдохнуть. Алекс был тоже этим недоволен. Он скакал по Мейфэру в вечерних сумерках, чувствуя, как усталость камнем навалилась на плечи. Если она не у Даунингов, он свернет ей шею.
Она была у Даунингов. Он понял это, как только свернул на подъездную аллею и увидел сидящего на козлах Уоддла, лицо которого выражало крайнее изумление. Джеральд восседал на своем сером жеребце, и лицо его было таким мрачным, что Алекс испугался.
— Алекс, слава тебе, Господи! — воскликнул кузен и, соскочив с лошади, подбежал к Тибальту и схватил его под уздцы.
— Где она?
— Я как раз собирался ехать к тебе. Что, черт подери, ты наговорил девчонке? — накинулся на Алекса кузен.