— В чем дело?
— Ах, простите, что побеспокоил. Кажется, идет инспекция. Я узнаю, что происходит, и…
Именно тогда к нему подошел один из рыцарей Императорской гвардии и спросил:
— Разве это не форма Западной армии? Что здесь делает рыцарь Западной армии?
— Ах! Я, Колберт Брэм, рыцарь четвертого Западного армейского корпуса! Я сопровождаю леди домой по приказу Его Светлости, Великого Герцога Ормонда, — Брэм ответил напряженным голосом.
Можно было бы подумать, что рыцари Западной армии, рыцари Центральной армии и рыцари Императорской гвардии обладали одинаковым статусом, но на самом деле между ними существовали заметные различия.
В частности, рыцари Императорской гвардии не только имели доступ в Императорский дворец, но и могли в любое время встретиться с императором и воспользоваться оружием в его присутствии. Обращение к ним приравнивалось к графскому. Император не был дураком. Он не выбирал рыцарей к себе в гвардию, судя по статусу или происхождению, а отбирал их лично из числа элитных рыцарей Центральной армии.
Даже обычные люди могли стать рыцарями только благодаря военным достижениям. В империи, которой постоянно угрожали монстры и пираты, путь был открыт для тех, кто обладал необходимыми способностями.
На самом деле Императорская гвардия была самой высокой должностью, на которую мог подняться обычный человек.
— Его Светлость, Великий Герцог Ормонд? — удивлённо спросил рыцарь из Императорской гвардии.
Услышав голос Рейлин открыла дверцу кареты. Тогда к карете подошел и рыцарь Императорской гвардии. Этот человек средних лет по имени Гарс Клифтон был одним из шести командиров Императорской гвардии. Кроме того, он был одним из доверенных людей императора.
— Здравствуйте, Сэр Клифтон, — поприветствовала рыцаря Рейлин.
— Откуда Вы так поздно, леди Дорсет, — сурово спросил Клифтон.
— Я возвращался из храма, но со мной случилось несчастье.
Он был близким помощником императора со времени рождения Рейлин. И он часто приезжал в маркизат Дорсет навестить Ираиду по приказу императора. Поэтому иногда он выступал в роли её дяди-покровителя.
— Понимаю. Но почему ты с солдатом Западной армии? — со сменой роли изменился и тон, с которым рыцарь обращался к Рейлин.
— Великий герцог Ормонд помог мне починить карету, когда я застрял на дороге. Он удивился, что я без сопровождения, и попросил сэра Брэма проводить меня домой.
Рейлин намеренно покраснела.
Император доверял Клифтону, потому что тот был честным и бескорыстным человеком. Он также был беспартийной фигурой, верной императору и не связанной с благородными семьями. Он был идеальным человеком, чтобы её сегодняшняя встреча с герцогом дошла до ушей императора случайным образом. Эта встреча с Клифтоном не была запланирована ею. Но Рейлин считала, что это лучшее, что могло случиться.
— Ты выросла, Рейлин, ты больше не ребенок, ты стала женщиной, — он сказал это с теплой улыбкой на лице. Его дочь была немного младше неё, возможно, поэтому Клифтон всегда относился к ней по-доброму.
Рейлин снова покраснела, но на этот раз она не притворялась. Даже уши у неё покраснели, а температура тела поднялась.
— О, конечно же сейчас не время говорить об этом. Миледи, позвольте я провожу вас домой, — засобирался сэр Клифтон.
— Леди, тогда позвольте мне откланяться, — обратился к молодой госпоже Брэм.
— Вы сопровождали меня сюда. Если хотите, можете пойти с нами и выпить чашечку чая перед уходом, — ответила Рейлин.
— Нет. Великий герцог приказал мне доставить вас домой в целости и сохранности. Но отныне безопаснее всего, чтобы вас сопровождал рыцарь Императорской гвардии. Я уже выполнил свой долг, поэтому вернусь в отряд, — отказался от предложения Брэм.
— Хорошо, спасибо, — с улыбкой сказала Рейлин. Клифтон похлопал его по плечу.
Колберт напрягся, по-военному отсалютовал Клифтону и быстро ушел, словно убегая.
Рейлин внутренне рассмеялась. Хотя Колберт был почтителен и вежлив, он, должно быть, сильно нервничал. В конце концов, он был молодым рыцарем Западной армии, который встретил командира Императорской гвардии.
Клифтон закрыл дверцу кареты, а Рейлин сказала в окно:
— Ах, сегодня я получила освещенную свечу после молитвы статуе Сына Божьего в храме. И я хотела бы подарить её вашей дочери.
— Спасибо за ваше внимание, — искренне сказал Клифтон.
— Надеюсь, когда-нибудь, когда здоровье мисс Клифтон поправится, мы сможем поехать на пикник, — предложила миледи.
— Дочь будет рада, когда я ей все расскажу.
Рейлин рассмеялась.
— Кстати, если вы здесь, значит, Его Величество Император тоже в маркизате Дорсет, верно? — Совершенно верно, — ответил сэр Клифтон.
Рейлин глубоко вздохнула.
Она не могла вспомнить всех подробностей событий, которые должны были произойти. Однако она помнила дату первого визита императора, когда ей исполнилось 20.
Потому что в тот день произошло "нечто", позволившее Рейлин понять, как она может помочь Люциусу.
Глава 9
Когда они прибыли в поместье маркиза Дорсета, Рейлин вручила Клифтону молитвенную свечу, которую она обещала ему для дочери, и вошла внутрь.