"Молодец, Вилу! Ты нашла то, что искала" – похвалила сама себя, продолжая трястись то ли от холода, то ли от страха.
В окнах дома не горел свет. Было глупо верить в то, что там кто-то есть. Я медленно подошла к двери, разминая заледеневшие пальцы, и нажала на звонок.
Глава 13
Дверь открыл пожилой мужчина в очках. Его слегка прикрытые глаза и взъерошенные седые волосы говорили о том, что скорее всего он дремал.
– Вы кто? – резко спросил он.
– Здравствуйте. Я Виолетта. Виолетта Райс, – чётко сказала я и заметила, как он поднял свои густые светлые брови и внимательно посмотрел на меня, словно пытался что-то разглядеть. – Мне нужна помощь. Моего брата похитили и я…
– Думаю, я ничем вам не могу помочь. До свидания, – он начал закрывать дверь перед мои носом, но я остановила её рукой.
– Пожалуйста. Вы ведь что-то знаете о моем отце? Нил Райс был вашим другом, ведь так? – я не могла знать этого точно, поэтому предположила. Но по удивленному взгляду моего собеседника я поняла, что попала в точку.
Он молча открыл дверь и я прошла в дом. Очень странный запах здесь был. Какой-то больничный, с примесью запаха вишневого и клубничного варенья. Мы прошли в небольшую комнату. На стене висели какие-то фотографии, на которые я особо не обратила внимания, большой ковёр и два кресла напротив камина. На одном из кресел лежал пушистый комок шерсти. Как я позже поняла, это была собака породы колли, только ещё щенок. На мордашке был такой интересный рисунок в виде чёрных полосочек, которые делали собаку нахмурившейся. Выглядело мило.
– Это Люси. Моя вечно недовольная женщина, – сказал мужчина, поглаживая свою собаку. – Она напоминает мне мою жену, которая так же выглядела, когда ругалась и кричала на меня из-за любого пустяка. Её постоянно что-то не устраивало. То я хожу по дому слишком громко, то завтракаю слишком поздно, то дышу слишком часто, – он говорил это с лёгкой ухмылкой на лице.
Взяв щенка на руки, он сел вместе с ней на одно кресло, а рукой показал, чтобы я села на другое. Особо не задумавшись, я так и сделала. То ли от старости, то ли от моего веса кресло слегка похрустело.
– Но знаешь чем собаки лучше женщин? Они всегда тебя любят и лают только по необходимости, не выносят мозг целый день и не упрекают тебя во всем, что ты делаешь, – смотря на языки пламени, разгорающиеся в камине, сказал он.
– Не все женщины такие, – вдруг сказала я. – Я думаю, ваша жена любила вас. Только выражала это немного иначе, – получив грозный взгляд от мужчины, я опустила глаза в пол.
– Ты не знаешь её. Так что лучше помолчи, – грубо произнёс старик и продолжил гладить Люси.
Несколько минут мы сидели в тишине, наслаждаясь потрескиванием огоньков и тепла, доносившегося из камина.
– Я Мистер Фрэнквуд, – нарушил тишину он, – Да, я действительно хорошо знал твоего отца, – посмотрел на меня. – Но мы не были с ним лучшими друзьями. Нил предпочитал общество богатых людей, которые имели свой крупный бизнес. А охранник его собственного предприятия был "низшим классом". Хотя, не могу сказать, что он как-то плохо относился ко мне. Он доверял мне, поддерживал разговор и даже как-то помог с починкой машины. Но его лучшим другом был Пол Кроуфорд, – мужчина встал с кресла и достал из шкафа альбом. Он дал его мне и я начала разглядывать снимки, находившиеся в нем. – Пол был человеком непредсказуемым. Его скептическое отношение ко всему и этот взгляд, который словно презирал всё и всех. Так и хотелось ударить его по роже. Извини, – он виновато посмотрел на меня. – Однако Пол был хорошим бизнесменом. Зарабатывал большие деньги. И вот однажды он предложил Нилу сделать совместный бизнес, но даже не сказал, какой именно. Меня сразу напрягло это. Знаешь, как чертово шестое чувство, хотя в этот бред я никогда не верил. Но в тот момент меня прямо-таки распирало от негодования. Думаешь, зависть? Если бы… Я пытался отговорить твоего отца не доверять этому человеку. На что Нил меня послал куда подальше. Сказал, что не моё это дело, решать кому доверять, а кому нет. И больше мы с ним не общались… – на его морщинистом лице появились нотки печали, которые сразу же скрылись за маской равнодушия.
Слушая рассказ мистера Фрэнквуда, я наблюдала за Люси, которая терлась об мои ноги и пыталась сгрызть мой носок.
– Моя мама была причастна к этому бизнесу?
– Эмилия? Да. Нил очень любил свою жену и пытался её вразумить. Но Эми была очень настойчива, как и ты, – он снова ухмыльнулся. – Она сказала, что будет помогать ему.
Пролистывая альбом, я наткнулась на ту фотографию, которую видела в ноутбуке. Мой отец в компании с какими-то мужчинами, а на заднем фоне здание с логотипом "Айсфóрд".
– Это Пол? – уточнила я, показывая пальцем на одного из мужчин.
Старик кивнул.
– Я видела его сына в кафе. Думаю, он замешан в похищении моего брата.
– У него был сын? – удивился мужчина, глядя на меня. – Это исчадие ада дало плоды. Какой ужас…
– Так, вы не знаете, что случилось с моим отцом? – резко спросила я.
Мужчина долго молчал, не решаясь сказать.