Читаем Шантаж полностью

Ярбер посмотрел вокруг и вдруг увидел перед собой знакомое лицо, прикрытое темными очками. Он не мог вспомнить, где и при каких обстоятельствах встречал этого человека, но он показался ему до боли знакомым.

– Привет, Финн, – фамильярно поздоровался мужчина, усаживаясь напротив Ярбера. – Надеюсь, помните меня?

Ярбер сделал глоток кофе и внимательно вгляделся в незнакомца. И тут его осенило – он видел этого человека в тюрьме «Трамбл»!

– Меня зовут Уилсон Аргроу! – напомнил мужчина в темных очках.

Ярбер чуть не выронил чашку из рук и быстро поставил ее на стол.

– Доброе утро, мистер Аргроу, – сухо проронил он. Он понял, что их встреча отнюдь не случайна.

– Похоже, вы немало удивились, увидев меня здесь, – подметил Аргроу.

– Да уж, могу признаться откровенно, не ожидал этого.

– Вы уже слышали об ошеломляющей победе на выборах Аарона Лэйка?

– Да, конечно. Но полагаю, вы явились сюда не затем, чтобы сообщить мне эту приятную новость? Чем могу помочь?

– Я просто хотел напомнить вам, что мы всегда поблизости и готовы оказать любую услугу, если она вам понадобится.

Финн Ярбер напряженно прокашлялся, а потом окинул Аргроу неодобрительным взглядом.

– Не думаю, что нам понадобится ваша помощь, – едко бросил он, вспомнив, что после их освобождения прошло чуть больше пяти месяцев. Неужели эти люди никогда не оставят их в покое?

Аргроу вынул из кармана пиджака сложенный пополам журнал и протянул Ярберу.

– На прошлой неделе я совершенно случайно наткнулся на одно интересное объявление в этом журнале, – сказал он, показывая пальцем на последнюю страницу, где красным фломастером были обведены несколько строчек: «Молодой одинокий парень двадцати лет ищет доброго, порядочного и щедрого друга в возрасте от сорока до пятидесяти лет для переписки».

Ярбер сразу же вспомнил эти судьбоносные строчки, но сделал вид, что ничего не понимает.

– Знакомый почерк, не правда ли? – ехидно спросил Аргроу.

– Все эти объявления кажутся мне совершенно одинаковыми, – соврал Ярбер и, небрежно швырнув журнал на стол, увидел его название. Это было европейское издание того самого американского журнала, с которого когда-то началась вся их история.

– Так вот, – продолжал Аргроу, – мы быстро выяснили адрес и почтовое отделение в Монте-Карло и вышли на ваш след. Все как прежде: арендованный на почте ящик, новое вымышленное имя и все такое прочее. Какое интересное совпадение, не так ли?

– Послушайте! – негодующе перебил его Ярбер. – Я не знаю, кто вы такой и на кого работаете, но сейчас мы находимся вне пределов вашей юрисдикции. Мы не нарушаем законов и вообще ведем благопристойный образ жизни. Почему бы вам не убраться ко всем чертям?

– Разумеется, Финн, – злорадно ухмыльнулся Аргроу, – но меня интересует один вопрос: вам что, не хватило двух миллионов долларов?

Ярбер улыбнулся и окинул взглядом уютный зал летнего кафе.

– Надо же чем-то заниматься, чтобы не помереть от тоски.

– Ладно, еще увидимся, – строго сказал ему Аргроу, легко поднялся и исчез так же быстро, как и появился.

Финн Ярбер как ни в чем не бывало допил кофе, какое-то время понаблюдал за снующими по тротуару пешеходами, а потом встал и ушел собирать своих коллег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры