Читаем Шарлотта: Принцесса мафии полностью

— Хм. Ты же работаешь в клубе «Райский ад», я прав? — внезапно спросил Чан Мин, обращаясь к телохранителю девушки.

— Да, — прямо ответил парень, ведь это был далеко не секрет.

— Серьёзно? Проститутка работает телохранителем? — ляпнул один из мужчин.

— У председателя Лиена есть гомо наклонности что ли? — посмеялся сидящий рядом полицейский.

— Этот педик реально часть группировки или они нам просто пыль в глаза пускают?

— Так это ж вроде тот, который «дебютировал» в борделе Бай Ши.

— А-а, знаю, тот «плакса». Тогда его плач и стоны просто крышу сносили. У меня даже есть секс видео с его участием.

Услышав эти слова, руки Шарлотты резко сжали пачку документов, которые она держала. К горлу подкатило неприятное ощущение, будто она сейчас сидит среди какого-то зверья.

На лице Юэ Луна не выступило никаких эмоций, он привык к издевательствам и похуже…

— Как тебя зовут? — внезапно спросил его Чан Мин.

— Ли Юэ Лун, — безэмоционально представился молодой человек.

Мужчина бесцеремонно протянул руку к его лицу и взял за подбородок, повернув к себе.

— Кто же ты такой? Убийца или всё же секс-кукла? — произнёс тот, поглаживая указательным пальцем его губы.

— И то, и то, — холодно ответил он, однако было видно, как в тёмно-серых глазах парня постепенно закипает гнев.

— У тебя на лбу шрам (*в Азии культ светлой кожи, шрамы, родинки, веснушки считаются уродством)? — спросил начальник полиции, отодвинув его волосы, которые были уложены на одну сторону.

— Да. На теле у меня их больше.

— Я хочу их увидеть, — Юэ Лун дёрнулся, не желая приближаться к этому извращенцу. — Что такое? Это же твоя работа, разве нет?

— Чан Мин, мы сейчас не в том месте, чтобы заниматься распутством! — хлопнула по столу Шарлотта, из всех сил стараясь сохранить улыбку.

— Всё в порядке, — тихо произнёс Юэ Лун, после чего добавил более громким и уверенным тоном: — Я могу показать их только с одобрения председателя Лиена Гамбурга.

— Это дорого стоит, — усмехнулся мужчина, отпустив его.

— На этом я, пожалуй, откланяюсь. Надеюсь, вы отлично проведёте время, господа, — тут же подхватила белая демоница, после чего она вместе с Юэ Луном покинула комнату переговоров, оставив толпу зверей в человеческом обличии ни с чем.

— А ты это классно придумал. Вышел сухим из воды, — сказала она, пока они шли по коридору.

— Было бы намного хуже, если бы они начали домогаться до тебя, — кинул парень, идя с ней в ногу.

— Ха-ха. У меня такая репутация, что меня больше опасаются и ненавидят, чем мечтают трахнуть, — посмеялась Шарлотта.

*****

— А, хватит бездельничать! Займитесь, наконец, работой!

— Кстати, а куда делась наша госпожа Шарлотта? Почему её до сих пор нет?

— Она задержится. Её вместе с телохранителем вызвал к себе в кабинет председатель Лиен.

Шарлотта и Юэ Лун встали перед большой двустворчатой двери, что вела в кабинет председателя.

— Походу нас обоих сейчас натянут на большой толстый… — не успела закончить белая демоница, как её перебили:

— Почему ты так решила? — спросил Юэ Лун.

— А какой тогда каприз дёрнул его вызвать именно нас двоих?

Что ж, делать нечего… Как только председатель дал добро, эти двое вошли в его кабинет.

Лиен встретил их, сидя за столом, не отрывая глаз от каких-то документов.

Юэ Лун и Шарлотта молча стояли перед ним, и ждали когда он закончит. Очень уж мужчина не любил, когда его прерывают…

— И так, — через некоторое время заговорил он. — Моя дорогая сестра Шарлотта, поздравляю тебя с официальным закрытием всех твоих косяков. Будь добра больше не вытворять дел без моего на то одобрения. Тот инцидент в отеле, который принадлежит «Райскому аду» знатно потрепал мне нервы.

— Я поняла, — кивнула та.

— А теперь ты, Юэ Лун… — аквамариновый глаз Лиена в момент стал холоднее льда, когда он посмотрел на парня. — Останься. Поговорим тет на тет.

Нехотя, Шарлотта поклонилась и покинула кабинет, всем нутром предчувствуя, что произойдёт что-то нехорошее.

Как только дверь в кабинет председателя закрылась, Лиен швырнул на стол наручники с цепью и приказал:

— Надевай, — Юэ Лун подчинился и послушно надел на себя оковы, позволив председателю заковать свои руки. — Раздевайся полностью, — услышал он следующий приказ.

После того как молодой человек это сделал, Лиен изъял у него ножи, которые парень спрятал под своей одеждой.

— Зачем ты притащил всё это на встречу со мной?

— Привычка. Прошу прощения, — безэмоционально ответил он.

— Ох, знал бы ты, сколько раз я слышал от Бай Ши, что даже тот, кто хорошо скрывает своё истинное лицо, может сойти с ума, стоит тебе раздеться, — говорил Лиен, обходя обнажённого скованного парня, наблюдая за его реакцией, словно хищник. — Личико твоё до сих пор востребовано… И даже шрамы по всему телу не портят вид, — в следующий момент он резко потянул за цепь, которая проходила через шею парня, опутывая её, словно ошейник, и произнёс: — Слышал, ты отказался обслуживать начальника полиции Чан Мина, — продолжал говорить тот, натягивая цепь, из-за чего Юэ Луну стало не хватать воздуха. — Ты забыл, как надо предоставлять свои услуги?

— Разве я могу?.. — сдавленно произнёс молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература