Читаем Щенки Земли полностью

Now, reader, I have told my dream to thee;See if thou canst interpret it to me,Or to thyself, or neighbor.But take heedOf misinterpreting; for that, insteadOf doing good, will but thyself abuse.By misinterpreting evil issues.Take heed, also, that thou be not extreme,In playing with the outside of my dream.Nor let my figure, or similitude,
Put thee into a laughter or a feud;Leave this for boys and fools; but as for thee,Do thou the substance of my matter see.Put by the curtains; look within my veil;Turn up my metaphors and do not fail.There, if thou seekst them, such things to find,As will be helpful to an honest mind.What of my dross thoufindest there, be boldTo throw away, but yet preserve the gold.What if my gold be wrapped in ore?
None throws away the apple for the core.But if thou shall cast all away as vain,I know not but «twill make me dream again.John Bunyan. „The Pilgrim's Progress“Я рассказал мой сон, друзья!Постарайтесь его объяснить для пользы своей,моей и ближнего.Но не поймите его ложно,ибо тогда получите только один вред.Остерегайтесь и того, чтоб не принимать буквально
аллегорию моего сновидения,и да не внушит она вам только смех и критику.Предоставьте такое воззрение безумцам и мальчишкам,но сами выберите из нея суть моей идеи.Отдерните занавес, поднимите покрывалои разъясните мои метафоры,но не премините употребить в пользу то, что найдете хорошим.А когда заметите мусор, не бойтесь отбросить его,сохранив одно золото.Быть может, мое золото еще не закрыто в руде?
Никто не бросает яблока из-за сердцевины,но если вы бросите от себя здесь описанное,считая за бессмыслицу,то мне, пожалуй, приснится другого рода сновидение…Джон Буньян, „Путешествие пилигрима в небесную страну“[20]

КНИГА ПЕРВАЯ

11 мая

Эр-Эм, юный мой охранник, из мормонов, наконец-то принес бумагу. Ровно три месяца, день в день, прошло с тех пор, как я его первый раз просил. Что это вдруг, такое благодушие. Может, Андреа сумела его как-то подмазать. Ритор Мортис,[21] конечно, все отрицает, ну так еще б он не отрицал. Мы поговорили о политике, и насколько я понял из намеков, которые Эр-Эм соизволил обронить, президент Макнамара решил пустить в ход „тактические“ ядерные заряды. Соответственно, может быть, этой бумагой я обязан Макнамаре, а вовсе не Андреа; Эр-Эм, помнится, всю дорогу досадовал, что генералу Шерману, бедолаге, не дают толком развернуться. Когда — как, например, сегодня — Эр-Эм чему-то рад, эта его жуткая улыбка (тонкие губы отходят назад, туго натягиваясь на резцы, клыки и пр., ну вылитый бражник „мертвая голова“) вспыхивает даже при самых ничтожных потугах на юмор. Почему все мои знакомые мормоны улыбаются точно так же, будто вечный запор мучает? У них что, сортирный тренаж особенно суров?

Это мой дневник. Тут я могу быть откровенен. Откровенно говоря, влип я капитально.

12 мая

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика