Читаем Щепа и судьба (СИ) полностью

Вскоре дверь открылась, на пороге стоял удивленный нашим появлением заросший густой щетиной мужик, держа в одной руке топор. Попросил у него разрешения зайти, он с явной неохотой пустил нас внутрь, и ребятки тут же кто улегся на деревянные нары, кто на поленницу дров, мигом заполнив все свободное пространство. Прошло всего несколько минут, как все дружно спали. Мужиков оказалось двое, они были завезены сюда для заготовок леса, а, услышав стук в дверь, как оказалось, поспешно пытались спрятать две фляги с брагой, которые легко просматривались под столом, укрытые брезентом. Они же объяснили мне, что мимо Каштака мы давно прошли, и если хотим туда попасть, то утром нужно возвращаться обратно на Бобровку и искать другую дорогу. Но, видя уставших ребят, решил, что лучше будет утром идти на проезжий тракт, ведущий в город, и разъехаться по домам. Что мы на другой день и сделали. Возражений со стороны юных путешественников не было. Им вполне хватило и этих приключений…

Лишь один раз мы попробовали сделать зимнюю вылазку. Мне хотелось добраться с ребятами до Искера, поскольку сам зимой там ни разу не был. Стоял февраль уже без сильных морозов и снегопадов, светило яркое солнышко, а потому просто грех было сидеть в помещении. К сожалению, даже пары лыж в Доме пионеров не было, а поручать школьникам всем как один явиться с лыжами посчитал задачей невыполнимой. В школах им на дом лыжи никто бы не выдал, а собственные оказались далеко не у всех. Решил, что сумеем найти наезженную дорогу и по ней как-нибудь доберемся до самого Искера.

Сели, как обычно, на автобус, и возле деревни Преображенка попросил высадить нас на дороге. Когда на месте огляделся, то никаких дорог в сторону Искера не оказалось. Решил, что сможем пройти и по целине. Показал ребятам, в какую сторону следует идти, и мы смело двинулись по снежному насту.

Но не тут-то было. Не прошли и десяти шагов, как наиболее рослые ребята начали проваливаться в снег, а кто полегче, легко шли по заледенелому насту. К счастью, поблизости был березовый лесок и мы с теми, кого наст не держал, как и меня самого, наломали в нем веток, связали их, сделав некое подобие снегоступов, и пусть с трудом, но все же до иртышского берега добрались. Решили развести костер и вскипятить чай. Каково же было наше удивление, когда через какое-то время весь костер, а с ним и ведро с закипающей водой ушли в глубь снега, провалившись до самой земли. Ведро извлекли, развели новый костер, и чай мы все же вскипятили. Недолго там побыв, уже по старому следу вернулись обратно на дорогу, а оттуда — в город. Так постепенна мы набирались опыта, и ребятам, думается, случай этот запомнился надолго.

Но больше всего меня интересовала легенда о подземной оружейной мастерской хана Кучума, находящейся на левом берегу Тобола в глубине болот, как описывали очевидцы, на одном из невысоких песчаных холмов. Место это называли Алтын Кыр, что в переводе с татарского значит «Золотая земля», о чем, кстати говоря, уже упоминал. Точное его местонахождение нам было неизвестно. Но местные жители охотно рассказывали, как после войны обнаружили там каменный колодец, что вел глубоко под землю. Спуститься туда они не рискнули, но, чтоб узнать его глубину, связывали вместе шесты и пытались нащупать дно. Бесполезно. Глубина, с их слов, была довольно значительная.

…Отличить вымысел от реальности не всегда удается, для этого надо убедиться во всем самому. А сделать это, можно лишь попав на то место, а потому задался целью обнаружить этот самый колодец, проверить рассказы так называемых очевидцев. Но для этого нужно было прежде всего добраться до того таинственного места. Сразу скажу, что ни с первой, ни со второй попытки сделать нам это не удалось, но обо всем по порядку.

…По карте от Тобольска до места, где находился таинственный колодец, получалось никак не меньше 70 километров. За день и даже за два пешком с учетом, что какое-то время потребуется для возвращения обратно, такое расстояние с группой не одолеть. Минимум три-четыре дня. Поэтому решил действовать поэтапно и во время первой вылазки разведать пути подхода к тому месту.

В первый день мы переправились на пароме через Иртыш и пошли в сторону деревни Ермаково. Немного проехали в тракторной телеге и опять пешком. Ближе к вечеру уткнулись в густой лес, проезжая дорога закончилась, а дальше вели расходящиеся в разные стороны лесные тропы, которые непонятно где заканчивались. Точных ориентиров, куда дальше идти, не было, поэтому решил не искушать судьбу, а повернуть обратно, тем более что в группе собрались ребята, не имеющие опыта длительных переходов. Когда проходили через одну из деревень, то дорогу нам преградили две пожилые женщины и задали мне нелицеприятный вопрос:

«Это куда ты их повел на ночь глядя?»

Ответил, что хотим добраться до деревни Ермаково и там заночевать в школе. Те дружно замахали на меня руками:

«Ты погляди, они у тебя едва ноги передвигают, не пустим!»

«Как не пустите? Нам что, в ближайшем стогу ночевать прикажете?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы