Читаем Щепкин и красный велосипед полностью

Принцесса – это девочка с длинными светлыми волосами. Она живёт со своим папой в бревенчатом доме на взгорке, а сейчас они пришли в магазин.

– Эх, если бы я сегодня не плавал, мы могли бы поиграть с принцессой на улице, пока её папа ходит в магазин.

Тут принцесса подняла глаза и увидела в окне Малыша и Щепкина. Она улыбнулась и замахала рукой. Они поняли: принцесса зовёт их во двор, играть.

Но Малыш замотал головой. Принцесса сперва даже не поняла, а потом огорчилась или даже обиделась. Или всё сразу. Малышу надо было срочно ей всё объяснить, но как? Окно закрыто, открывать его Малыш боится. Его едва видно над подоконником, нос да лоб только. Как ей растолковать, что с ним стряслось?

Малыш приставил к окну стул. Забраться на него в широкой длинной кофте, огромного размера подштанниках и гольфах оказалось делом непростым, но он справился. Теперь принцесса увидела, в каком он виде. Она очень удивилась. Тут к магазину подошли ещё люди, и все они тоже с удивлением задрали головы, чтобы поглядеть на Малыша. Он кивнул принцессе и быстренько сполз на пол.

И тут только снова вспомнил про фарфоровую даму. Он бережно взял её к себе в кресло и стал думать, что же делать. Как-то всё получалось неприятно и сложно… Потом на лестнице снова раздались шаги. Щёлкнул замок, и пришла мама.

– Малыш, что ты сегодня устроил? Ты плавал в луже?

– Я спасал Щепкина.

– Одежда до вечера не высохнет, – сказала мама. – Но хозяин магазина очень добр, он разрешил мне прямо сейчас отвезти тебя домой и уже не возвращаться сегодня.

– Это хорошо, – кивнул Малыш безо всякой радости, не в силах отвлечься от мыслей о фарфоровой даме.



Он посмотрел на Щепкина и подумал о хозяине магазина. Ему и так вечерами поговорить не с кем было, а теперь Малыш ещё и фарфоровую даму разбил.

– Мы уезжаем через пятнадцать минут, – сказала мама. – Побудь здесь, я за тобой зайду.

– Мне надо поговорить с хозяином, – ответил Малыш.

– Вот как, – удивилась мама, – надо? Он, возможно, зайдёт, если у него будет время. Не забудь вежливо сказать спасибо. Слов нет, как он тебя сегодня выручил.

– В том и беда, – тоскливо ответил Малыш и снова посмотрел на Щепкина.

Когда мама вышла из комнаты, он долго шептался с Щепкиным и всё ему объяснил, так что, когда хозяин наконец пришёл, Щепкин уже был готов.

– У нас тут очень плохо получилось, – начал Малыш. – Понимаешь, мы играли, как будто я – это ты, и я поставил Щепкина на полку, потому что если я как будто ты, то у меня нет Щепкина и поговорить с ним я не могу, а потом мне надо было быстро показать ему кое-что в окне, и я сшиб твою даму, и у неё отвалилась голова. Вот она.

– Ой, как жалко, – сказал хозяин, – я хранил её в память о доме, где провёл детство.

– Конечно, тебе обидно, – сказал Малыш, – и грустно. Но что делать, я не знаю. И я подумал, что могу отдать тебе Щепкина. Он гораздо лучше дамы, потому что он разговаривает, а это помогает, когда ты один.

Хозяин магазина внимательно посмотрел на Малыша. Откуда этот мальчик знает, что ему бывает очень одиноко?

– Я теперь хорошо тебя понимаю, я же побыл тут у тебя, – сказал Малыш. – Щепкин стоит на полке, но только дай честное слово, что не отдашь его тем двум девчонкам, потому что Щепкин их боится.

Тут прибежала мама, она очень торопилась.

– Автобус сейчас придёт, – сказала она. – Мы можем взять этот плед? Спасибо! Я его завтра привезу.

Она завернула Малыша потуже в плед, хозяин помогал как мог.

– Теперь не замёрзнешь, – сказал он Малышу.

Малыш только головой мотнул. Он смотрел на полку, где стоял Щепкин. Малыш сказал про себя «пока» и закрыл глаза, потому что было ужасно больно видеть, что Щепкин остаётся здесь.

Хозяин магазина проводил их до остановки и помог маме занести Малыша в автобус: он не мог идти сам в этих гольфах огромного размера.

Кто в этот день удивился, так это Филипп. Когда он вернулся из школы, мама с Малышом были дома и мама приготовила обед.

– Я собирался картошку варить, а тут еда уже готова, – сказал он. – Кто-то заболел?

– Нет, – объяснила мама, – просто братец твой решил сегодня искупаться в луже, поэтому меня отпустили с работы. Но учти, Малыш, чтобы завтра больше никаких заплывов!

Филипп всё посматривал на Малыша, а когда мама спустилась в подвал, чтобы принести молока для фруктовой каши на сладкое, он спросил:

– Что-то ты ужасно грустный. Хочешь, пробежимся после обеда? Мне надо писать сочинение, но уж больно хорошая погода, пора к лету подкачаться.

Малыш кивнул, и после обеда Филипп сказал маме:

– Мы с Малышом пойдём пройдёмся, хорошо?

– Ты помнишь, что у тебя скоро сочинение? Надеюсь, ты не будешь откладывать его на последний день?

– Я напишу, когда Малыш ляжет спать.


Удивительно, подумал Малыш, как помогает человеку прогулка со старшим братом. Как ни унывал он сейчас, это не шло ни в какое сравнение с тем, как убивался он до обеда. Совсем плохо было, пока Филипп не вернулся из школы.

Сегодня Малыш бежал гораздо быстрее, чем бегал обычно, и Филипп сказал ему:

– Смотри не надорвись, Малыш, не замучивай себя в конец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепкин

Щепкин и коварные девчонки
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.

Анне-Катарина Вестли , Вадим Георгиевич Челак , Анне-Катрине Вестли

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей