Читаем Шеф-повар для демона (СИ) полностью

‒ Вот это да, так быстро? ‒ я поразилась, если бы на земле строители работали с такой скоростью. Но думаю, и работают, при определенной денежной мотивации. А здесь еще и желание угодить своей «хозяйке». ‒ В кладовых нам нужна система хранения. Я ее что, забыла нарисовать? А ты что же об этом не подумал? ‒ Тай осторожно кивнул и пугливо втянул голову в плечи. ‒ Да ладно тебе, я же не виню тебя в том, что я не предусмотрела, ‒ глядя на парня хотелось и расхохотаться, и расплакаться одновременно. ‒ Как у Вустера продукты хранятся?

‒ В коробах. Они друг на друга ставятся, ‒ замялся парень.

‒ Да ладно? Это же кошмар, ничего не найти, запахи смешиваются и контролировать срок годности трудно.

‒ Так все уже запомнили, что где лежит и многие короба древние, с заклинанием стазиса, ‒ последнее он добавил шепотом. ‒ Слабым уже, но продукты долго не портятся. А что не помещается или требует охлаждения, то в морозильных погребах.

‒ Ладно, уговорил, но нам же никто этих коробов не даст, ‒ Тай скривился так, что стало понятно, эти короба мы получим только через труп главного повара. ‒ Поэтому внедрим систему хранения. Смотри, ‒ я забрала у помощника его ежедневник и набросала, как должны выглядеть наши кладовые. Несложные стеллажи с вставляемыми или выкатными ящиками разных размеров, как уж получится у плотника.

Тайка посмотрев, что на меня снова напало рабочее вдохновение, позвал мастеров и через полчаса мы умудрились договориться о конечном варианте, а рисунок был безжалостно вырван из книжечки и отправлен в карман кузнеца. Как ни странно, именно он был признан прорабом на этой стройке.

‒ Я составил список вещей, нужных для кухни, как вы и просили, Леди, ‒ в очередной раз порадовал меня своей исполнительностью парень.

‒ Это хорошо, но нам все равно их пока некуда разместить, давай подождем, что напишет Берта, завтра обсудим, а послезавтра поедем в город, все равно возможно, что за один день мы не найдем все, что нужно.

‒ Да, Леди.

‒ Еще, Тай, Леди Синобу периодически будет составлять нам компанию на кухне, возможно, даже в поездке за утварью, ‒ я замолчала, пытаясь осознать, что же я хочу от своего помощника и как это сформулировать.

‒ Я буду вашими глазами, ушами, тенью и совестью, леди Селена, ‒ улыбнулся парень.

‒ Спасибо, в который раз убеждаюсь, что мне с тобой повезло, ‒ засмеялась я в ответ.

‒ Нет, Леди, это нам очень повезло с вами, ‒ на этой ноте мы расстались. Он остался контролировать процесс ремонта, а я отправилась к «моему» дереву у беседки. Устроившись в тени кроны, я расслабленно закрыла глаза и прислушалась к журчанию ручья. Так странно. Ведь именно я его сотворила. А никто не заметил. Правда, у меня сложилось впечатление, что садовник в этот угол заглядывает крайне редко, да и не только он. Прилетел поздороваться ветер, ветки тихо приветственно погладили по руке, а вода издала радостный «плюх». Мне было хорошо среди них, лучше, чем среди людей на Земле или среди местных.

‒ Бу! ‒ выглянул из ствола Кэлахэн, сквозь него возмущенно пролетело несколько листиков. ‒ Тебя даже напугать нельзя, эти, ‒ он махнул призрачной рукой. ‒ Либо предупредят, либо попытаются образумить. Что сидишь? Там твоя «коняжка» без тебя последнего конюха доедает.

‒ И я тебя рада видеть, Каспер ты мой престарелый. Не ври, Альтаир себя хорошо ведет, его Тай яблоками да плюшками подкармливает.

‒ А я тебе о чем? Скоро это будет не единорог, а бочонок на ножках! ‒ ехидно улыбнулся призрак. ‒ Его, между прочим, выгуливать надо!

‒ Это он тебя попросил напомнить? ‒ расхохоталась я. ‒ Передай ему, что после обеда покатаемся, вероятно, в компании.

‒ Я что вам, голубь почтовый что ли? ‒ вызверился Кэл.

‒ Ну, пожалуйста, ‒ заканючила, переигрывая. ‒ У меня такой тяжелый день.

‒ Что натворила? ‒ призрак взглянул на меня с интересом.

‒ Увидела демона моего мужа и накосячила, ‒ вздохнула я. И бодро продолжила. ‒ Но для нашего дела это не важно. Зато комнату открыли, и она подозрительно пуста.

‒ Я это знал, ‒ прибила бы, если он не был и так мертв.

‒ Знаешь кто ты после этого? Я же умирала от любопытства, ‒ было начала я.

‒ Ой, ладно, тем более там не все так просто, я вижу, что она пустая, но чувствую, что нет. Не знаю, как это может быть, ведь наша братия видит сквозь мороки демонов.

‒ А если его оставили не демоны?

‒ Тогда надо узнать чьих рук-лап это дело и что скрывает завеса, ‒ пожал плечами Кэлахэн.

‒ Спасибо друг, ты облегчил задачу, ‒ фыркнула я. Тут ветер закружился вокруг меня.

‒ Кажется, тебе что-то снова хотят показать, ‒ призрак ткнул на развевающиеся волосы, выбившиеся из прически.

‒ Пойдем, вернее я пойду, тебя не должны увидеть.

Я почти дошла до беседки, как уловила знакомые голоса за живой изгородью. Муж и Леди Синобу. Изя и Ёся. Как же это бесит!

‒ Подружись с ней, знаю, она не очень настроена видеть в тебе подругу, но для нас это важно.

‒ Хорошо, Киль, я постараюсь. Но только из-за того что ты попросил, ‒ дальше раздался непонятный звук. Надеюсь, это был не поцелуй, потому что меня сейчас стошнит.

Перейти на страницу:

Похожие книги