– Не понимаю, хорошенькая леди. Я пойду. А вы подумайте насчет зеркал, вам нужны положительные эмоции, что-то вы сильно напряжены, особенно ваш бой-френд, если что-нибудь приглянется, позовите.
– Та гадалка, Васка, как мне найти ее?
– Обратитесь в салон Мариуки, у нее отличные привороты и разные снадобья! Всегда к вашим услугам, – он театрально поклонился и быстро пошел, не оглядываясь, исчезая в пестрой толпе.
– Этот жук юлит. Он узнал тебя, даю голову на отсечение, – прошептал Луис. – Что теперь делать?
– Я знаю, что делать! – Она решительно зашагала к дальнему шатру на самом краю поля, где в проеме мелькнула сгорбленная старческая фигура, с множеством бус, амулетов и длинной чадящей трубкой.
В небо взмыли десятки разноцветных шаров, малышня заверещала, люди захлопали в ладоши, заулюлюкали. Вайлет подняла голову, цветные кружки быстро уменьшались в объеме, исчезая в темнеющем небе, словно стайка птиц, которая кружила над головой. Стая ворон, огласивших небо недовольными криками, будто разгневаны вторжением на личную территорию. Несколько ворон кружили прямо над головами, и шелест рассекающих воздух крыльев напомнил о другом месте и о другом времени.
Вайлет замерла у входа в шатер, собираясь с духом, почувствовав, как Луис берет за руку и слегка сжимает, давая понять, что рядом. Она выдохнула, шагнув в чернеющий провал, и тут же обдало смрадом дешевого табака, потом и запахом перегара.
– Ну, здравствуй, Фея… не ожидала снова тебя увидеть, – раздался хриплый голос, и что-то косматое и сгорбленное показалось из глубины комнаты. – Здравствуй, Фея. Рада, что ты еще жива.
3
Белый лимузин притормозил возле резных кованых ворот. Охранник нажал кнопку вызова и приблизил лицо к микрофону, пышные усы почти касались блестящего пластика, ковбойская шляпа съехала на самый затылок. Он поправил висевшую кобуру и оглянулся на машину:
– Сообщите мистеру Сойеру, что гость прибыл.
– Пропустите.
Охранник нажал на пульт, и ворота медленно разъехались в разные стороны. Колеса заскрипели по белому гравию, и как только машина миновала ворота, они тут же закрылись. Мужчина сдвинул шляпу на лоб, посмотрел на глазок видео камеры и, посвистывая, направился к будке охраны, где его ждал только что заваренный кофе и еще теплые круасаны.
Через некоторое время машина затормозила перед парадным входом богатого особняка, и человек в строгом сером костюме в сопровождении встретивших его двух мужчин вошел в дом. Прошел по широкому холлу и поднялся по мраморной лестнице на второй этаж. Возле тяжелых деревянных дверей в самом конце коридора мужчины замерли, пропуская приехавшего. Человек нервно сглотнул, поправил идеально сидевший пиджак и вошел в открытую дверь.
За полированным столом, напротив окна, занимавшего всю восточную стену, в кожаном кресле с высокой спинкой сидел пожилой мужчина на вид лет шестидесяти, в белой вязанной крупной вязкой кофте, из-под которой проглядывал ворот бирюзовой рубашки. Белые волосы отливали серебром, а полуулыбка была доброй. Многочисленные сеточки морщин обозначились возле глаз. Загорелые в пигментных пятнах руки лежали на столе. В глаза сразу бросился перстень с темным камнем, таким объемным, что он закрывал всю фалангу среднего пальца.
Облик приветливого и радушного хозяина перечеркивали глаза: холодные, цепкие, жесткие. И от этого взгляда становилось не по себе, словно ты вдруг провалился в ледяную прорубь и теперь тебя несет бурным водоворотом прямо под толстым слоем льда, и ты видишь человека по другую сторону, ухмыляющегося в искаженное предчувствием смерти лицо.
Гость замер на пороге, поежился, огляделся по сторонам, словно собираясь с мыслями. Посмотрел на картину звездного неба, на тяжелые тучи с пробивающимся единственным пучком света на другой, стеллажи с множеством книг, тусклые шары светильников продолжающих гореть, несмотря на день, и ослабил узел галстука.
– Ну, что ты стоишь, дорогой Адам, проходи, – мужчина указал на одно из кресел рядом с камином. – Ты так давно у меня не был. Располагайся и чувствуй себя как дома.
Глаза напряженно следили за каждым движением гостя, но улыбка не сходила с лица. Мистер Адам на негнущихся ногах прошел по мягкому ковру и опустился в кресло.
– Я могу предложить что-либо выпить, дорогой Ади? О, не скромничай. Знаю, что ты не прочь выпить рюмку мескаль-анехо, – раздался бархатный баритон с слегка уловимым акцентом.
– Не прочь, но после того, как мы все обсудим, мистер Алесандро.
– Ценю, – усмехнулся мужчина. – Но, ты надеюсь, не против, если я закурю.
Мистер Адам пожал плечами. Мужчина за столом отщипнул щипчиками кончик дорогой сигары, чиркнул спичкой и с наслаждением затянулся.
– Не признаю зажигалок, даже такой фирмы, как Балтимор. Знаешь почему, дорогой Ади?
– Нет, – крякнул гость и вновь расслабил узел галстука.
– Запах, Ади. Настоящий запах свежей смолы и чистого дерева, а не металлический привкус газовой горелки, понимаешь?
Мистер Адам вновь пожал плечами.