Читаем Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии полностью

Мы воспользовались дверью, через которую вбегали и выбегали грабители-крысюки. Интересно, кто и у кого спер все это изначально? Йимберская команда не стала бы тратить время на подобные штуки.

Джон Растяжка повел нас вверх по пыльной шаткой лестнице, скользкой от помета летучих мышей. Запах этих тварей бил в нос. Крысиный шеф двигался сквозь лабиринт переходов, подъемов и спусков: зернохранилище строилось не сразу, на протяжении поколений, а армия хотела, чтобы все части были соединены друг с другом.

По дороге крысиный король сказал:

– Прошу прощения, но я сам здесь еще не был и не знаю более прямого пути. Кажется, мы уже близко. Соблюдайте тишину.

С тишиной проблем не было. Тишину соблюдать мы умеем. Жизни каждого из нас не раз зависели только от тишины. И при этом все мы по-прежнему оставались живыми.

Мы пытались как-то ориентироваться при свете, проникавшем сквозь щели в крыше и стенах – их было предостаточно. К несчастью, они пропускали также дождь и насекомых. Наконец Синдж почуяла дым. Впереди и немного внизу возникло мерцание.

– Похоже на костер…

Судя по всему, мы находились на сеновале бывшей просторной конюшни. Перепревшее сено до сих пор лежало кучами там и сям; его населяли неусовершенствованные родственники Синдж.

Колеблющийся свет исходил от костра, разведенного прямо в помещении. Мы осторожно приблизились; каждый хотел посмотреть. И вот что мы увидели: полдюжины людей, пытавшихся согреться у небольшого огня, в который они подбрасывали доски, оторванные от ближайших стойл. Вокруг огня стояли четыре палатки, входом к источнику тепла.

Лагерь находился здесь уже какое-то время: топлива оставалось немного. Вокруг валялся мусор, на веревках висело белье – в том числе столь знакомые нам зеленые клетчатые штаны. Все это я заметил лишь мельком – мое внимание было сконцентрировано на Харвестере Темиске и пожилом человеке в инвалидной коляске, который выглядел более жизнеспособным, чем можно было ожидать от человека в коме.

Я лег на живот у края сеновала. Морли упал рядом со мной. Чодо ничего не говорил и не двигался, но тем не менее сейчас он значительно больше принадлежал нашему миру, чем в последний раз, когда я его видел.

Джон Растяжка пристроился справа от меня. Обычные бурые крысы собрались вокруг него, объятые немым восхищением.

Кем были здесь Жнец и Чодо – пленниками? Гостями? Или командирами?

Не связанные между собой вещи собирались воедино, предполагая потенциальные причинно-следственные отношения.

Чодо имел соглашение с культом А-Лафа. Оно действовало на протяжении уже долгого времени. Громилы А-Лафа появились в городе с целью зарядить своих металлических собачек страданиями. Это произошло до того, как Темиск связался со мной. И прежде, чем возникла Пенни Мрак со странными котятами.

Появление банды Зеленых Штанов, видимо, придало Харвестеру Темиску храбрости. Он решил выкрасть своего босса – к нему прибыли могущественные старые союзники, и они были в долгу у Чодо.

Но это оставляло множество вопросов. Как Темиск собирался использовать меня? Несомненно, Учитель Уайт, Рори Скалдит и другие не принимались во внимание – они не должны были пережить пожар в Уайтфилд-холле.

Затем была еще Пенни Мрак, чьи котята зачаровали всех. Действовала ли Пенни откровенно? Была ли у нее какая-то определенная причина доставать нас всех? Было ли то, что она рассказала Дину, хотя бы частично правдой?

Ее появление, несомненно, взбудоражило банду Зеленых Штанов. Моя парадная дверь служила тому доказательством.

А человеческие самовоспламенения? У меня не было ничего, кроме догадок.

И вот теперь возник новый вопрос: как во все это вписывалась семья Терсайз? Вряд ли складирование краденого добра и размещение иногородних религиозных гангстеров происходило без их ведома. Да они использовали А-Лафовых зеленоштанников-пономарей в качестве охранников!

И еще – почему в меня швырнули этот камень? Я никак не мог взять в толк, ведь его темные свойства делали его ценнее всяких бриллиантов!

Забрали ли полковник Туп и директор Шустер камни у тех йимберцев, которых арестовали? И догадались ли, что́ они держат в руках?

Мне было над чем подумать.

60

В лагерь вбежал высокий и худой человек с копной спутанных седых волос и возбужденным лицом. Он двигался довольно быстро для своего возраста, хотя и чувствовалась большая скованность в бедрах. Он подошел прямо к костру. Я не мог слышать, что он говорит, но это должно было касаться налета, устроенного крысиным народом. Все, кроме Темиска и его приятеля, потянулись к выходу, попутно вооружаясь.

– Время показаться, – шепнул я.

Морли кивнул. Теперь я больше не крался. Я подошел к лестнице и не спеша спустился. Эти двое вряд ли стали бы убегать.

Спускаясь, я заметил спрятанную в темном углу карету, – без сомнения, это был тот самый транспорт, с помощью которого Чодо похитили из Уайтфилд-холла. При ней никого не было.

Мое приближение испугало Темиска. Впрочем, он быстро пришел в себя.

– Как вы нас нашли?

– Это моя работа.

Чодо, как я заметил, выглядел бодрым и жизнеспособным.

– Эта суматоха снаружи – отвлекающий маневр?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги