Читаем Шепот мертвецов полностью

Кира фыркнула.

– Нет, ни на секунду не поверю, что тебе, мистер Дружелюбие, это тоже было нужно. Сам сказал, в городе ты любимчик.

– Если бы ты только знала… С самого возвращения из университета я чувствую себя потерянным. Меня не было почти четыре года. Большинство друзей разъехались, а единственный, кто остался, изменился до неузнаваемости. Ты права, я действительно нравлюсь людям, но на расстоянии, типа «хороший парень». Мне не с кем по-настоящему поговорить. Встреча с тобой была подобно… подобно… – Взгляд Мейсона на мгновение стал отстраненным, но затем он хлопнул ладонями по коленям, и выражение его лица стало добродушным, как обычно. – Кстати о Зои, ты уже сообщила ей о своем отъезде?

– Еще нет.

Мейсон поднялся.

– Пойдем, я схожу с тобой. Она менее склонна впадать в безутешную скорбь при свидетелях.

Кира фыркнула от смеха и тоже встала.

– Спасибо, Мейсон. За все.

– Пф-ф. – Он пытался казаться беззаботным, но Кира с облегчением увидела, что в его глаза хотя бы отчасти вернулся радостный блеск.

Минимаркет находился на ближайшем к ним углу. На полпути подсознание Киры вдруг подало сигнал – что-то не так. В магазине горел свет, но внутри никого не было. Зои не было ни за кассой, ни где-то еще.

Мейсон ничего не заметил. Он смотрел на детей, которые гонялись друг за другом у фонтана. Кира потыкала спутника в плечо, чтобы он остановился, и кивнула в сторону витрины.

Он не сразу понял, в чем дело, но потом помрачнел. Сквозь стекло доносился гнусавый голос, однако слов было не разобрать.

– Побудь здесь, – произнес Мейсон, толкая дверь.

Что-то в его голосе встревожило Киру, и она бесшумно скользнула следом за Мейсоном в магазин. Чутье подсказывало, что нужно держаться в тени, и стала красться вдоль полок.

Теперь гнусавый голос звучал отчетливее. Слова доносились откуда-то из отдела с замороженными продуктами, и знакомый насмешливый тон заставил желудок Киры сжаться от отвращения.

– Честное слово, мне ее жаль. Остальные детишки-то за морем, да? И теперь единственная ее поддержка – это ты, самая нелюбимая. Лечиться в одиночку было бы и то не так напряжно.

Кира прошмыгнула мимо Мейсона и выглянула из-за полки. Посреди прохода, прислонившись к холодильнику и небрежно разглядывая пакет апельсинового сока, стоял хорошо одетый парень, который накануне столкнулся с Кирой. Блестящие, уложенные светлые волосы скрывали его лицо, но она легко могла представить себе его презрительное выражение и бледно-голубые глаза.

Лицо Зои, стоящей напротив, было искажено от ненависти. Опущенные руки были сжаты в кулаки, на шее вздулись вены. Зои смотрела в пол, но на глазах у нее уже выступили слезы, готовые вот-вот пролиться вместе с черными потеками туши.

– Хотя, уверен, на похороны они вернутся, – продолжал парень, переворачивая пакет, чтобы прочитать состав. – Так что можешь с нетерпением ждать милого воссоединения семейства уже через полгодика. Отец говорит, как раз столько она и протянет. О, с добавлением сахара? Фу, какая дрянь.

Он швырнул пакет в сторону. От удара тот лопнул и залил апельсиновым соком пол и нижние полки. Зои вздрогнула.

– Гэвин.

Внезапно, напугав Киру, из-за угла вышел Мейсон. Его голос стал низким, холодным, а сам он будто стал выше, нависая над тем парнем, когда встал рядом с Зои.

– Заплати за сок и уходи.

Кира проскользнула вперед и встала с другой стороны от Зои. Та выглядела растерянной, но гнев, вызванный ненавистью и беспомощностью, прошел. Кира сжала ее руку.

Гэвин отступил и тряхнул волосами, его взгляд метался между ними. Он явно не ожидал, что в магазине появится кто-то еще, но ухмылка быстро вернулась на его лицо. Он обратился к Мейсону.

– О, все еще болтаешься в городе? А я-то думал, что ты уже свалил. – Взгляд Гэвина переместился к Кире, и его ухмылка стала шире. – И наша новенькая отшельница. Очаровательно. Похожа на испуганную мышку.

Мейсон сдвинулся, закрывая Гэвину обзор.

– Я серьезно, – произнес он. – Считаю до пяти, выметайся.

– А если нет? – Гэвин подался вперед, мрачнея. – Будешь со мной драться, Корр? Ну так давай проверим, не затаскаю ли я тебя потом по судам за нападение. И ты никогда не станешь врачом, хотя ты и так не заслуживаешь им быть.

В голосе Мейсона послышался глубокий, грозный рокот.

– Один. Два. Три…

Гэвин вскинул руки.

– Да и наплевать. Ты не стоишь моего времени. Я ухожу. Резвись со своими подружками-отщепенками. Надеюсь, с ними ты не так мучаешься от того, каким разочарованием оказался.

Мейсон фыркнул, поворачиваясь к Зои и Кире.

– Уж не таким, как ты. Моему отцу не пришлось устраивать меня в колледж с помощью взяток.

Гэвин резко остановился.

Мейсон, больше не обращая на него внимания, сжал плечо Зои.

– Ты как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель могил

Похожие книги

Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Триллеры / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее