Читаем Шепот сквозь пальцы полностью

– Женился на другой не я. Ты не на того злишься, – заметил терпеливо. – Ладно, увидимся.

Он сошел по ступенькам и направился через улицу к себе. Даже не оглянулся, гад.

Я душевно грохнула дверью. Перевела дыхание. Наследнице сирены после магического выброса полагалось рухнуть без сил и проваляться в кровати весь день. Или несколько дней. Раньше я всегда так делала. Но сейчас… совершенно не аристократически хотелось есть. А идти куда-то не хотелось, как и демонстрировать городу свой бледный вид. Пришлось готовить.

Должна признать, с каждым разом получалось все лучше. Очевидно, дело в практике. Простые блюда, место которым на столах обычных горожан. Но меня устраивал вкус, и голод они утоляли. Прежние же привычки как-то быстро перестали иметь значение.

Жизнь вновь начала казаться сносной, когда в дверь позвонили.

«Заведу большую и злую собаку, – мрачно решила я, пока шла открывать. – Пусть гоняет непрошеных гостей».

Дракон уже являлся, Рози навещала меня не так часто, а все остальные как раз попадали под определение непрошеных. Чтоб их всех!

Город маленький, а никакого покоя. Открыла. И на несколько мгновений потеряла дар речи. Потому что на пороге стоял тот, кого я меньше всего ожидала увидеть. Та. Годдс.

Стылые воды, она-то что тут забыла?

Чемодана или каких бы то ни было вещей рядом с тетиной подругой я не заметила. Значит, она не поселится у меня. Уже хорошо. Остается выяснить, каким течением ее принесло на мой порог.

– Госпожа Годдс? – первой нарушила молчание я.

– Здравствуй, Аверни, – растянула губы она.

Улыбкой это назвать сложно было даже с натяжкой. Хищный оскал.

– Что вы здесь делаете?

– Думаю, мне лучше войти.

Она попыталась просочиться в дом, но я стояла намертво, даже в косяк вцепилась.

– Нет. Не лучше.

– Хочешь всю улицу посвятить в свои личные дела? – сузила глаза гостья.

Раньше бы это сработало. Но я слишком хорошо помнила, как она тем вечером разговаривала с тетей и что ей советовала. Чего уж там, я этой Годдс никогда не нравилась.

– Здесь живут замечательные люди, а мне нечего скрывать! – заверила я.

Так-то! Годдс скрипнула зубами.

– Ну что ж. Твоя тетя просила кое о чем поговорить с тобой. Видишь ли…

– Если вы пытаетесь сообщить, что мой жених женился на другой, даже не потрудившись разорвать нашу с ним помолвку, то я уже в курсе, – облегчила ей задачу.

Готова на что угодно, лишь бы эта неприятная женщина скорее ушла.

Разочарование, мелькнувшее на ее грубоватом лице, было задавлено через миг.

– Новости долетают сюда быстрее, чем мы думали, – протянула тетина подруга.

– Поэтому не стоило тратиться на дорогой портал, – поддакнула я.

Уголок ее рта дернулся не то от злости, не то в попытке спрятать очередной оскал.

– Но это не все. У меня есть для тебя еще одна новость. Вернее, предложение. – Она смерила меня испытующим взглядом.

– Вот как? – Я сказала примерно то, чего от меня сейчас ожидали.

– Да, дорогая. – Голос гостьи внезапно стал таким мягким, что хоть закутывайся в него, как в шаль. – Видишь ли, я в курсе, в каком бедственном положении ты оказалась. Жених ушел, с деньгами туго. И, с учетом твоего происхождения, составить приличную партию у тебя мало шансов. Уж извини.

Будущее, о котором я старалась пока не думать. Но смотрю, о моем происхождении были осведомлены все, кроме меня.

– И что? – Я сменила позу и повела плечами, разминая их. А то тело уже затекло так стоять. – Хотите жениться на мне из милости?

Оскал вернулся. Проклятье!

– У меня холостой и весьма привлекательный сын, – многозначительно протянула Годдс.

Что? В смысле откуда?! Дружат они с тетей Эрин давным-давно, еще со времен пансиона, в котором вместе учились. Годдс часто бывала в поместье. Я видела ее мужа, заслушивалась рассказами о ее приключениях и путешествиях… но сын? Что-то новенькое, однако.

– Сказочное везение для дочери морской твари, не правда ли? – пропела Годдс. – Соглашайся, пока я добрая. Кстати, Эсмонт – наш с мужем единственный наследник.

Сейчас умру от счастья.

– Моя мама не была тварью! – из всех возможных слов с языка слетели именно эти.

– О, правда? – неприятно рассмеялась Годдс. – А ты видела когда-нибудь сирен? Я вот видела. Они заманили наш корабль и на моих глазах утащили под воду нескольких мужчин. Но сперва изрезали им лица. Знаешь, они на талии носят серебряные цепочки, на которых висит всякая мелочовка. Так вот, есть там острая штука с зубцами. Шрамы после нее ни один целитель не исправит. Вода стала бордовой от крови, приплыли хищные рыбы, нас всех чуть не сожрали. Вряд ли я когда-нибудь забуду тот день.

Ужас отзывался дрожью. Нет! Не хочу представлять. Портрет родителей в кабинете. Там у отца нормальное лицо.

– И поэтому вы решили принять в семью потомка сирены? – осипшим голосом уточнила я.

– Все-таки я знаю тебя с детства, – ухмыльнулась Годдс. – И ты нравишься моему мальчику.

– Чушь. Мы даже не знакомы!

– Ну, я показала ему твое изображение.

Нечисто тут что-то. Пока не пойму что.

– Извините, но я не ищу нового жениха, – произнесла твердо. – Всего доброго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги