Читаем Шепот в темноте полностью

— Да, в общем-то, я так и поступил. В это время ты должна была забирать фарфор из мастерских, а мне надо было поговорить с ней о ее доле в деле. Но ее не было дома.

Наверное, именно в этот момент Рок и проезжал мимо. Все ясно! Ливи почувствовала глубокое облегчение.

У дверей она остановилась.

— Извини, Саймон, я испортила тебе ужин…

— Ради Бога, Ливи, в такую минуту не стоит беспокоиться о церемониях! Да и все равно, ужин был холодным, — по-хозяйски добавил он.

Между тем она с содроганием думала: «Как странно, что доброе дело могло стоить мне жизни!»

— Но должна же ты съесть хоть что-нибудь, — тем временем говорил Саймон.

— Возможно, я поем позже. — И не давая ему сказать, что ей будет гораздо удобнее поесть здесь, вместе с ним, она открыла парадную дверь и вышла на крыльцо.

«Рейли» Рока все еще стоял во дворе.

— Подожди, я сейчас выведу машину, — сказал Саймон.

— Здесь совсем недалеко. Я лучше пройдусь. — Она видела, что он с сомнением смотрит на нее и добавила: — Хочется ощутить роскошь передвижения на двух ногах. Последний час они все время дрожали.

Ночь была темной, и по дороге они никого не встретили. Впереди показался Ларн-Хаус. К огромному удивлению Ливи, свет струился из окон холла и кухни, расположенной в боковой части здания.

— Полиция… — начала она.

— Они не будут вламываться в дом…

— Если у них есть разрешение на обыск…

— Наверное, ты сама забыла погасить свет.

— Но я с утра не была дома. Кто же это меня поджидает?

— Скоро увидим.

Они свернули на тропинку, которая вела к дому, и их шаги зашумели по гравию. Не успели они дойти до трех полукруглых ступенек, поднимающихся к парадной двери, как она распахнулась, и на пороге возникла миссис Грум.

— Надеюсь, вы в порядке, мэм. Мистер Хэнлэн зашел за мной и попросил остаться здесь с вами на ночь. Сказал, у вас что-то случилось и лучше, если вы будете не одна.

— Мог бы у тебя сначала спросить, — раздраженно прошептал Саймон.

Не ответив ему, она медленно поднялась по ступенькам.

— Как любезно с вашей стороны, миссис Грум. Я очень вам признательна…

— Пойдемте, вы действительно выглядите усталой.

— Позволь, я тоже войду, — мягко, но настойчиво попросил Саймон. — Мне хочется поговорить с тобой…

— А мне не хочется! — Она резко повернулась к нему. — Миссис Грум права. Я очень устала, Саймон. Спасибо за то, что проводил меня. Еще раз извини за испорченный ужин.

— Хорошо, я позвоню завтра, и мы поговорим.

— Поговорим? Вряд ли когда-нибудь у меня появится желание разговаривать! Сегодняшнего вечера мне хватит на всю жизнь.

— Ливи…

— Спокойной ночи, Саймон, — твердо произнесла она.

Закрыв за собой дверь, она измученно привалилась к ней спиной.

— Пойдемте, детка.

— Мне кажется… я слишком устала… не могу и пальцем пошевелить… — И тут же она очутилась в надежных объятиях миссис Грум.

— Ничего! Ничего, детка! Можете поплакать, если хотите.

Она больше не была «мадам» или «мэм». Она была молоденькой девушкой, потерянной, испуганной, попавшей в беду.

В гостиной, сидя со стаканом лимонного сока и намазанным маслом бисквитом, — это все, что она могла проглотить, — Ливи спросила у стоявшей рядом с ней миссис Грум:

— Вы не знаете, мистер Хэнлэн привел мою машину?

— Да. Он заехал за мной в ней, и мы с ним вместе забрали из мастерских оставшийся фарфор. Потом он поставил ее здесь и ушел. Это было как раз перед вашим приходом.

Рок, который подумал обо всем, который понял то, чего было никогда не понять Саймону — что ей не хотелось, чтобы кто-то из них суетился возле нее сегодня, кроме, может быть, такой здравомыслящей женщины, как миссис Грум. Как много он понимал, но, увы, не в силах был дать ей того, в чем она больше всего нуждалась в эту минуту — самого себя.

Ее снова пробрала дрожь.

— Ничего, детка. — Миссис Грум закрыла окно. — Все уже позади. В полиции не дураки работают. Они поймают того, кто все это сделал. Вам нечего бояться.

Милая миссис Грум! Но даже ей не понять охватившего ее чувства отчаянного одиночества! Ливи плакала не столько от страха за свою жизнь, сколько от горечи неразделенной любви…

ГЛАВА 18

Инспектор Марбин приехал на следующий день. На этот раз Ливи показалось, что он поверил ей. Но некоторые детали его удивили. Почему она не пошла искать сторожа вместо того, чтобы самой бросаться на крышу? Потому, объяснила ему Ливи, что она решила, будто сторож, Джо Мэндерс, находится наверху, и с ним случилось несчастье.

— И вам не пришло в голову, что после первого нападения следует быть поосторожнее?

— В последние несколько недель все было спокойно, и мне стало казаться, что мне ничего не угрожает. Видите ли, инспектор, — откровенно призналась она, — мне самой хотелось так думать…

— Да, миссис Беренжер, я понимаю вас… — И он улыбнулся ей, в первый раз за все время их знакомства. У Ливи полегчало на душе, потому что инспектор Марбин был не из тех людей, которые могут так по-доброму, почти снисходительно улыбаться преступнику.


Из той комнаты, где Ливи теперь ночевала, она могла видеть угол коттеджа Мэгги, отделенного от нее узкой полоской пустыря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного и авантюрного романа

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне