Читаем Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) полностью

Первым, кого он выслушал, был мастер, которого он пригласил из Абу — Арна. Простой и трудолюбивый человек, обычный трудяга, как таких называли в народе, смотрел в глаза Императору прямо, не отводил их в сторону. Скрывать что-то, мастеру Фатташу было нечего. Он жаловался на то, что поставляемая к ним на верфи древесина была самого низкого качества и долго, по вполне объяснимым причинам, прослужить не могла.

— Уважаемый, мы с вами договорились о том, что если возникают проблемы, вы лично мне сообщайте о них, минуя все инстанции. Для вас двери дворца всегда открыты, ведь от вашей работы зависит будущее государства. Вы, я уверен в этом, на эту тему говорили кому — то из моих подданных, ведь так?

— Да, мой господин, причем неоднократно! Я ведь понимаю, что такие сооружения должны служить человеку не одну сотню лет. С той древесиной, которую нам поставляет уважаемый господин Пвон-По, верфи простоят не больше десяти лет. Какая же память обо мне останется у вас и во всем государстве? Мне стыдно будет посмотреть людям в глаза.

Император скрипнул зубами. Вся семья этого Пвон-По всю жизнь занималась какими-то махинациями и непонятными делами. И не побоялся же мерзавец провернуть очередную темную сделку с лесозаготовителями. По документам, которые Император лично проверял, древесина поставлялась только высшего качества.

— А вы что мне скажете, господин хороший? — обратился Вам-Го к присутствующему здесь же Пвом-По. — Почему вы нарушали лично мною изданный Указ. В нём четко было сказано, что для строительства верфей и кораблей применять древесину только высшего, отменного качества. Вы нарушили мой указ по непонятным причинам. Что-то есть сказать такое, о чём я не знаю? Может быть мастер меня вводит в заблуждение?

Пвон-По вышел на середину зала, поклонился Императору.

— Мой господин, вы как всегда правы! Этот несчастный человек вводит вас в заблуждение. Я лично проверяю каждую партию леса, которая поступает от лесозаготовителей. В каждом приемочном акте есть моя подпись, за качество древесины я отвечаю головой.

— Ну что же, ваши слова я принял к сведению. Позовите мне остальных людей, которые приехали с уважаемым мастером Фатташем.

В зал вошли пять человек, которых Император также лично нанимал на работу. Двое из них занесли в зал огромный пакет из плотной бумаги. Мастера низко поклонились Императору, подошли поближе к трону и аккуратно положили пакет на пол.

— Что вы принесли? Открывайте и показывайте. — приказал Вам — Го.

— Это образцы самой лучшей древесины, которую завезли к нам. — ответил пожилой человек.

Двое мужчин развернули бумагу и отошли в сторону.

Император поднялся с трона, опустился вниз по ступенькам и подошел к образцам дерева.

— Вы видите, господин Император, вся древесина заражена жучком — древоедом.

После того, как он проделывает ходы в древесине, она теряет все свои качества. Становится мягкой и малопрочной. Такой лес непригоден даже для строительства домов! Чего уже говорить о таких постройках, которыми мы занимаемся?

Императора накрыла волна гнева, глаза его грозно засверкали. Он повернулся к Пвон-По.

— Так ты говоришь, мерзавец, что головой отвечаешь за древесину? Ну что же, так тому и быть!

Раздался свист, издаваемый мечом и голова Пвон — По отделилась от шеи. Туловище еще какое — то мгновение было неподвижным, словно раздумывая, падать ему или нет. Как показалось людям, тело в последний раз преклонило колени перед Императором и завалилось на бок.

Мастеровые стояли с бледными лицами, ожидая, что скажет им Император.

— Я хочу, чтобы вы донесли всем, кого вы знаете, о том, что только что увидели. Пусть это будет наглядным примером того, как я обращаюсь с теми, которые не оправдали моего доверия, или плохо выполняют свою работу. Еще раз напомню, теперь уже всем вам. В случае обнаружения некачественного материала, проблемы с инструментом и так далее, в срочном порядке докладывать мне. Вам всё понятно? Тогда свободны.

Император Вам — Го быстрым шагом вышел из Тронного зала.

В приемной Императора, его ожидали архимаг Сань-Чо, ректор академии Мон-Го и еще один неприятный тип в черной мантии. Жирные, слипшиеся волосы, бесцветные водянистые глаза. Вам — Го поморщился. Создавалось такое впечатление, что от людей, которые практиковали черную магию, всегда отдавало каким-то мерзкий запахом. Он быстрым шагом подошел к окну и открыл его нараспашку.

— Какие-то срочные бумаги есть? — спросил Император у своего секретаря.

— Только что закончил разговор с секретарем шейха Абу-аль-Сина. Вот разговор с ним, который я записал на бумагу.

Вам-Го быстро прочитал текст и удивлённо посмотрел на секретаря.

— Быстро же они нам прислали ответ. Хорошо, что как раз здесь присутствует наш уважаемый архимаг. Господина архимага я попрошу проследовать за мной, остальных приглашу позже.

Император и архимаг Сань-Чо зашли в рабочий кабинет.

— Ну и зачем, спрашивается, вы привели ко мне этого…? — задал с ходу вопрос Император. — От него же гнилью несет за десять шагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шесть раз уйти, один вернуться

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези