Читаем Шестая компаньонка для наследницы полностью

– Усилить охрану замка Шамбле. Всех входящих поверять ментальным артефактом. Агрессивно настроенных задерживать для выяснения. Однако, обстановку не нагнетать и поддерживать нормальную жизнь в замке. Я пришлю к вам Бровера, он уже закончил с таверной. Вся полнота власти перейдёт к нему. Не подведите!

– Слушаюсь, ваша светлость. Только…

– Что?

– Мальчишка этот, брат леди Ники, везде лезет. Кажется, уже понял кое-что.

– Где он сейчас?

– Недалеко от беседки. Хотел подслушать, но я полог установил.

– Хорошо, я поговорю с ним, иди, – агент ушёл, а Гарт вгляделся в стену колючего кустарника и тихо позвал:

– Идите сюда, наследник Шамбле, нам надо поговорить.

Не сразу, но один куст сдвинулся, показывая давно оборудованный лаз, и на тропинку вышел насупленный долговязый подросток.

Гарт решил сразу рассказать парню о проблемах, с которыми столкнулась его сестра. Пусть учится принимать мужские решения и видеть обстоятельства такими, какие они есть. Это ведь ему потом графством управлять.

– Я приехал сюда, потому что на твою сестру было совершено покушение, и она чудом осталась жива, – сразу сказал главное герцог.

– Покушение?! На Нику?! – испугался парнишка и вся его напускная холодная независимость мигом слетела. – Она ничего не сообщала, – растерянно сказал он.

– Не хотела тебя тревожить, – ответил Гарт. – Но сейчас я здесь по другому поводу: у вашей семьи обнаружился враг, и ты, как единственный мужчина в семье, должен знать об этом.

– Кто?! – судорожно сжал кулаки мальчишка, и эта реакция Гарту понравилась.

– А ты сам не догадываешься? – подначил его герцог.

– Дядя? То есть барон Бойлен? – и заторопился объяснить: – Я знаю, он подал иск на переход опекунства в его руки. Только Ника не смогла у нас найти этот указ, на который он надеется. Она тоже хотела подать жалобу королю, но не успела. Пришло ваше распоряжение про компаньонку. А потом вы и сами приехали и увезли её.

– Да, увёз, но на тот момент мы не предполагали печальных событий. Однако, теперь меры приняты. Замок у вас под охраной и моим людям отдан приказ не допустить его захвата. Кстати, ваш управляющий должен заботиться о замке в отсутствие леди Ники. Заботится?

– Да, Патрик хорошо справляется, но с Никой было лучше. Так вы приехали сказать, что Бойлены могут захватить замок и у них есть на это право? А как же мы?

– Нет, такого права у них нет. И мы уже начали расследование этого дела. Наши законники изучили акт, на который надеется твой дядя. Мы не будем привлекать газеты, как это делает барон Бойлен, мы ответим в суде, но сделаем его закрытым. Слухи и сплетни, знаешь ли, не принесут добра графине Донелли. Ты согласен?

– Да, конечно!

– Отлично, тогда я буду рассчитывать на твою помощь. Прошу тебя раз в неделю высылать мне донесения о том, что происходит в вашем замке. Договорились?

– Да, милорд! Я готов!

– В таком случае я оставляю замок в надёжных руках. Надеюсь на тебя, Мартин, – герцог пожал руку мальчишке и, подозвав своих людей, вместе с ними покинул Шамбле.

Здесь он уже всё узнал, оставалось разобраться с иском. Что до задания для мальчишки, то это не более чем отвлекающий манёвр. Надо занять парня чем-нибудь, чтобы не наделал глупостей. Вот и пусть составляет доклады. Кстати, они будут полезным дополнением к донесениям агентов.

ГЛАВА 4

Вера вернулась в замок, чтобы подготовиться к встрече с Алистером. Она ещё не могла привыкнуть к некоторым здешним бытовым традициям: например, переодеваться по каждому случаю. Утренний наряд, наряд для прогулки, наряд для деловой встречи, наряд к обеду, ужину и так далее и так далее…

Хорошо, что Ника – жительница этого мира всё прекрасно знала и в её гардеробе такие смены были предусмотрены. «И хорошо, что Ника не бедная бесприданница, – подумала Вера. – А то пришлось бы ещё просто выживать, неизвестно как. А что я умею полезного и нужного для этого мира?! Только садовником работать. А кто возьмёт садовника без рекомендаций?!»

Этот самый гардероб Вера сейчас и рассматривала, определяя нужное платье для встречи в кабинете. Она ещё не привыкла обращаться к горничной, но Молли сама тактично помогала ей.

– Госпожа, позвольте мне приготовить вам платье, а вы пока примите ванну. Час пролетит быстро, а на разговор с хозяином опаздывать нельзя.

– Ты права, Молли, пойду освежусь пока.

Вера опустилась в готовую ванну (вот что значит иметь слуг!) и у неё появилось время для раздумий. Она в этом мире всего несколько дней, но события несутся так быстро, что Вера не успевает не то что проанализировать, а элементарно отследить их. Тем не менее пора бы уже и определиться что тут зачем, почему и кому выгодно.

Итак: десять дней назад она попала в тело молодой графини тридцати лет. В этом они с ней похожи. Но если на Земле тридцать лет – уже взрослый возраст, то здесь, как узнала Вера из разговоров – это юность. У них совершеннолетие наступает в двадцать пять. А живут маги до двухсот – двухсот пятидесяти лет. Не хило! Простые же люди, не маги, свободно доживают до ста пятидесяти лет. То есть в этом вопросе мир Таламар перещеголял Землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература / Путешествия и география