Читаем Шестая попытка короля Эрика полностью

— Дарита Елизабет, расскажите, что вы видели, — обратился к сестре барон Ле-Риль.

— Я искала сестру, — начала Лиззи. — Ее платье все время мелькало где-то в толпе, но подойти ближе не получалось. Тут я увидела, что она… Я так думала. Очень на тебя похожа, Тина! Эта девушка, похожая на Тину, вышла на балкон. Я пошла туда, но была далеко. Пока шла через зал, видела, что Тина стоит у перил и смотрит вниз. Рядом с ней никого не было. Она наклонилась через парапет, схватилась рукой за горло и вдруг упала вниз! Я подбежала и увидела, что она лежит там! Я думала, это ты, Тина!

— Кто-то был рядом с ней? Мог толкнуть? — перебил вопросом начинающийся плач барон.

— Нет. На балконе никого не было. Она сама упала.

Я невольно бросила взгляд вниз. Рядом с погибшей девушкой, так пугающе похожей на меня, уже работали два мага. К целителю присоединился еще один.

— Что здесь случилось, Вольф? — раздался голос Эрика.

Король бросил на меня быстрый взгляд и, убедившись, что со мной все в порядке, сосредоточился на бароне Ле-Риле.

— Думаю, покушение на дариту Таинию, — негромко ответил тот. — Только перепутали и убили другую.

— Убили?

 — Несомненно. Проклятие здесь не причем. Оно никогда не путает. Путают только люди.

— Разберись, Вольф. Даю тебе карт-бланш. И как можно быстрее.

— Тогда понадобится помощь главного мага.

— Гаспар, — резко позвал король, прикоснувшись рукой к браслету. — Ты срочно нужен здесь.

— Освободите место вокруг меня, — приказал всем король.

Мы отступили к балюстраде, освобождая пространство. Рядом с королем возникло темное облако, которое, уплотнившись, превратилось в Гаспара Коберта.

— Что случилось, Ваше Величество?

— Убийство. Помоги Вольфу.

Гаспар Коберт склонил голову, подчиняясь. Барон наклонился вниз и крикнул магам, работавшим рядом с телом:

— Как, обнаружили что-нибудь?

— Так точно! — откликнулся второй, подошедший позже. — На девушку воздействовали на расстоянии. Вначале ментально подтолкнули к краю, а потом остановили сердце.

— При ударе о камень проломилась височная кость, но к этому времени дарита практически была мертва. Причиной смерти стала все же остановка сердца, — дополнил целитель.

— Значит, сильный маг. Кто-то из высших аристократов или один из ваших подчиненных, Гаспар.

— Почему обязательно сильный?

— Потому, Гаспар, что воздействовал на расстоянии. Свидетели никого рядом с погибшей не видели. И у погибшей имелся сильный защитный артефакт. Взломать его не так просто.

— Тогда соглашусь с вами, Вольф. Но в этом случае должен остаться отпечаток магического воздействия, если оно было таким сильным.

— След есть, я его закрепил, — радостно отчитался снизу один из магов.

Гаспар Коберт подошел к балюстраде, легко подпрыгнул вверх, вскочил на перила и прыгнул вниз.

— Ах, — вскрикнули мы с Лиззи в унисон, но волновались зря.

Как большая черная птица королевский маг медленно спланировал вниз и скоро стоял рядом с погибшей. Достал из кармана мантии небольшой кристалл и поднес к телу.

Смотреть на сломанную фигурку, погибшей вместо меня, было тяжело, и я отвернулась. Все равно ничего не понимаю в высокой магии, которой сейчас занимается дор Коберт. Значит, вот о чем предупреждал меня шрам. Если бы не свидание с Эриком, то погибнуть могла я.

— Скорее бы все кончилось! — вздохнула рядом Лиззи. — Мне здесь перестало нравиться.

Шон Карвин, до сих пор молча стоявший за спиной Лиззи, пошевелился, словно собираясь возразить, но не успел ничего сказать. Его опередил король:

— Дарита Елизабет, если вы покинете после этого этапа Отбор, то направитесь сразу домой? Или будете ждать конца?

— Буду ждать конца, если кто-то из нашего графства еще будет продолжать участвовать, — ответила Лиззи.

— У вас есть где остановиться? Или нужна помощь?

— Благодарю вас, Ваше Величество за заботу. Мы решили сразу, что если кто-то выйдет из Отбора раньше, то будет ждать его окончания в доме графа Аль Риада.

— Это хорошо. Я прикажу, чтобы вам разрешили тогда приезжать в Иль Ранталь, поддержать оставшихся участниц.

— Спасибо!

К концу этого обмена фразами к нам вернулся Гаспар Коберт. В руках он держал кристалл.

 — Хорошо, что девушку нашли так быстро. След не успел развеяться. Теперь по нему можно опознать убийцу.

— Тогда приступай, Гаспар, — сказал барон Ле-Риль. — Убийца еще в зале. Все выходы перекрыли практически сразу после убийства.

— Ваше Величество, но начать придется с самых знатных лиц королевства, — осторожно напомнил Каспар Коберт. — Таким мощным даром обладают немногие. Не оскорбятся ли они подозрениями?

— Плевать! Речь идет об убийстве. Мало мне проклятия, так еще и это! Можешь начать хоть с королевы-матери, хотя не думаю, что она могла. У нее дар не настолько силен и направление другое.

Я удивленно посмотрела на Эрика и не сдержалась.

— Не думаю, Ваше Величество, что королева-мать способна на такое, даже если ее дар это позволяет. Да, я ей не нравлюсь, но какой-то особой ненависти я не заметила.

— Она говорила с тобой? Вами? — поправился король.

— Да, сегодня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези