Читаем Шестая жена полностью

— У меня есть доверенные люди. — Поднялся Грег, поправил камзол. — Нужно только вывести, а там они отвезут до самого дома.

— Доверенные, — усмехнулся, припав плечом к косяку оборотка. — На мой взгляд сейчас нет доверенных людей. Особенно, если они относятся к королевской гвардии.

— Он прав, — я тоже встала из-за стола. Посмотрела на сестру находившуюся в напряжении. — Единственный кому я могу доверять, это тебе, Грег.

Он нахмурился.

— Я не могу оставить вас, здесь, без охраны.

Я ласково улыбнулась своему замечательному ефрейтору.

— Ты не оставляешь. Со мной Ноэль и… — я посмотрела на седого оборотку.

— Простите, леди! — он смутился. Сделал шаг по направлению ко мне и отвесил поклон. — Ларри.

— Со мной Ноэль и Ларри. Я не пропаду!

— Очень сомнительное утверждение, — вставила горничная. — Может и не пропадете, но новых приключений на худой зад точно найдете!

Придушу когда-нибудь Ноэль, или нет, научусь заклятиям и сделаю ее безмолвной словно рыбу. Хотя, зная горничную можно предположить, что она активно жестикулировать начнет.

— Грег я обещаю не совать нос куда не следует. Я только… Мне необходимо спасти Элдена! Грег, я знаю, что искала Дель в покоях короля, я знаю кто убил всех жен герцога… И я знаю зачем и кто за всем этим стоит… Мне просто нужно донести это до короля.

— Даже при том, что кроль к вам более чем хорошо относиться. Может он и поверит, но сделать ничего не сможет! Герцога Элдена осудят. Потому что у вас только слова и домыслы. А нужны веские доказательства. У вас они есть? — Грег вздохнул. — В отличии от Рошмари. Там то вы постарались оставить массу фактов, что вы колдунья. На глазах всей прислуги. И еще парочки прохожих. А уж леди Рошмари разнесла это по всем остальному городу. Возникнет очень серьезный общественный резонанс, если король попытается его вытащить герцога своими связями.

Я растерянно осела на стул. Закрыла лицо ладонями.

— Это все я виновата. Элден возненавидит меня.

— Герцог Элден… — Ноэль подошла ко мне, прикоснулась ладонью к волосам успокоительно провела по ним. — Леди… Он никогда не будет вас ненавидеть. Он любит вас. Это он приказал найти вас и увести из города. Спрятать подальше, где вас никто не найдет. Он сказал, что бы я присматривала за вами, потому что вы сами обязательно снова натворите дел. Он готов нести наказание, но спасти вас. Леди Дель, герцог очень вас любит!

Я моргнула, стерла с глаз набежавшие слеза.

Любит! Герцог меня любит! Готов нести наказание, но спасти! А я! Я сижу здесь и сопли на кулак наматываю. Ну уж нет! Я никому не позволю своего герцога… казнить! От последнего снова чуть не разрыдалась. Я уверенно понялась.

— Нам нужны доказательства. Очень серьезные доказательства. Но для начала нам нужно спрятать Шарли, Стива и папу. И самим найти очень укромное место для книги Дель.

Все посмотрели на лежащий на краю стола фолиант. Тот переливался золотыми лучами солнца на обложке.

— Она настолько важна?

— Думаю, что именно она и важна. Понимаешь, Грег, ты ведь прав. Мое слово против слова… — Я смолкла вспоминая портрет. Васильковые глаза. Прекрасные лучистые и… мертвые. — Против слова королевы, ничего не значат. Я ей не страшна. А вот книга… Дель вспомни сколько их мы видели в покоях короля.

Девушка непонимающе моргнула.

— А ведь они там давно были… Но не заинтересовали Марго. А вот книга Дель. Шарли мне рассказала, что сама Дель говорила — книга очень важна. Ее составили много лет назад множество колдунов. У меня есть догадка, что это именно те колдуны, что и заточили мерзкую колдунью в казематы… И она придет за этой книгой.

— Леди Марго? — недоверчиво переспросил Грег.

— Та, что ходит в ее обличии. Очень древняя и очень злая колдунья, — мрачно пояснила я. — Настоящая леди Марго мертва.

— И вы будете мертвы если будете тянуть, — брякнул от порога Ларри.

Грег козырнул, направился к Шарли.

— Мой дом ваш дом, леди Шарлотта! Моя мама будет очень рада гостям, — повернулся ко мне. — Я готов!

Я ответила быстрым кивком.

— Шарли возьми самое необходимое. Папа, ты идешь с ними, возражения не принимаются! Ноэль помоги собраться Шарлотте, у нас слишком мало времени. Грег, вам нужен транспорт.

— У нашего соседа, Ронни, есть крытая повозка! Пусть без особых удобств, зато меньше внимания привлекает, — торопливо сообщил папа. — Думаю, он будет не против позаимствовать ее нам.

— Грег, идите с папой к Рони! Ну а вы, Ларри… Выпейте чаю с дороги.

* * *

Мы вышли через двадцать минут. Грег козырнул. Помог Шарли со Стивом забраться в повозку. На дне ее было накидано сено, сестра прихватила одеяла, которые мы кинули сверху. Стива устроили в углу у самых козлов, он выглядывал и смеялся, не понимая всей тяжести положения. И это было к лучшему. Хоть кто-то оставался весел и беззаботен.

Папа прижал меня к себе.

— Дель… Или… Я все еще путаюсь… Даша. Будь осторожна. Для меня ты такая же родная как и моя Дель. Пусть хранят тебя светлые Боги. Ты хорошая девочка.

— Спасибо, папа, — уткнулась в его кофту и вдохнула теплый запах табака. — Вы для меня тоже стали родными.

Вытерта со щеки накатившую слезу.

Перейти на страницу:

Похожие книги