В эту минуту послышались девичьи голоса. Я вздрогнул. Из молодого ельника выбежали несколько девушек. Они суетились, искали под деревьями укрытия. Наконец подбежали к старому, с пышной кроной вязу, но одна из девушек отделилась от подружек, заторопилась к одинокой густой ели — к той самой ели…
Вот так неожиданность. Это же Наташа! Ноги сами понесли меня к знакомому дереву. Наташа услышала шаги, оглянулась, в мою сторону и радостно закричала: «Скорее! Скорее!»
Мокрый, запыхавшийся, я остановился, поздоровался кивком головы.
— Как вы сюда попали? — спросил я девушку.
Она ответила:
— Дождь пригнал. И удивительно — снова мы с вами вместе…
— Благодаря грозе..
— Да, — подтвердила Наташа, потом, помолчав немного, добавила: — А знаете, это хорошая примета. Слушайте, как вас зовут?
— Олег.
— Красивое имя…
— А я и не замечал, — пошутил я.
Она немного печально и укоризненно ответила:
— Стремление не замечать — плохая черта у людей. Постепенно они свыкаются с этим и становятся черствыми, сухими.
— Вы меня в чем-то обвиняете? — почему-то испуганно спросил я и посмотрел прямо в ее карие, с золотой искринкой глаза.
— Да! — отрезала девушка. — Почему вы убежали с танцев? Помните?
Я опустил долу очи.
— Голова заболела, — наконец нашелся я, чтобы хоть что-нибудь ответить. — И мне стало грустно…
— Я тоже загрустила… А вы, верно, по своей всегдашней привычке не заметили? — с иронией спросила девушка.
— С вами был Виктор… А я друзьям не мешаю.
— Ах, вот вы какой! Заботитесь о Викторе, а обо мне даже и не подумали? — и, своенравно крутнув плечами, она убежала под вяз к подругам.
Девушки весело смеялись.
Я тоже вышел из-под сосны и медленно побрел по берегу озера. Наташа смотрела мне вслед, — это я инстинктивно чувствовал, — смотрела с печалью и упреком. Мне хотелось остановиться, позвать ее с собой, чтобы пройтись рядом под этим густым, душистым, освежающим дождем. Но я даже не обернулся. Сзади звенел девичий смех, вздыхало под кручей озеро.
Нет, я не был в отчаяньи. Я понимал, что случилось чудо — любимая, чего уж таиться, девушка обратила на меня внимание. Теперь не было никаких сомнений… Мне хотелось идти на край света, прыгать и петь, целовать всех встречных, крепко жать им руки.
Шумела гроза. Не только в небе, но и в моей душе.
И вот на западе опять, как тогда, раздвинулись тучи, в их просвете по-молодому живо и весело засияла синева. Она была мягкой, свежей, цвета морской воды.
Издалека донеслась песня. Она рассказывала о встречах, больших, нерастраченных чувствах.
Глава шестнадцатая
В столичном пресс-клубе было полно народа. Здесь — место рождения сенсаций и самых невероятных вымыслов, которые с такой охотой подхватывает вся пресса Штатов. Сюда собрались корреспонденты сотен газет со всех концов мира.
На пресс-конференции ожидалось выступление Поля Арноля. Он расскажет о цели полета ракеты «Анаконда» на Луну и ответит на вопросы. Так задолго до полета имя жениха Элси стало известно газетам. А газеты — реклама. А реклама — доллары. Славно начато!
В зале стоял невероятный шум: между корреспондентами шел оживленный обмен новостями. На столиках трещали пишущие машинки, вертелись диски магнитофонов, шелестела бумага. Не хватало мест. Были заняты все проходы и верхние балконы.
И вот на возвышение, украшенное двумя флагами — звездно-полосатым, национальным, и синим главного города Штатов, — вышел президент пресс-клуба мистер Дэвид в сопровождении Поля Арноля, Макса Велла и Роба Питерса. В зале послышался свист, редкие аплодисменты, топот каблуков.
Мистер Дэвид, сутуловатый, с морщинистым лицом завсегдатая ночных клубов, поставил на стол традиционную серебряную кошку с круглыми большими глазами. Это означало: все, о чем здесь будет сегодня рассказано, не составляет секрета и может открыто комментироваться в печати. Вступительная речь мистера Дэвида была краткой и строго официальной. Настал черед Поля Арноля. Он взошел на трибуну медленно, уверенно, с самодовольной усмешкой.
— Господин председатель! Леди и джентльмены! Я понимаю интерес, проявляемый во всем мире к нашему необычайному путешествию, — начал он. — Колумб открыл когда-то новый мир — Америку. Мы взяли на себя более трудное обязательство — открыть для Штатов Луну. Завтрашний день — исключительный день в моем календаре. Я со своими коллегами покидаю нашу старушку — Землю. 380 тысяч километров — небывалый путь. Он еще не проложен никем из людей, но усеян золотом, лавровыми венками славы. Мы доставим эти венки сюда, в наш достопочтенный город. Я простой человек. Мой отец — владелец небольшого консервного завода. Мой друг Макс по профессии — рыбак, Роб — грузчик. Мы — верные сыны Штатов и Бога… Нам лестно прославить в веках наши Штаты, наш большой город. У нас — самая счастливая страна. Нашими президентами избираются такие же сыны Штатов, как мы. У нас можно лечь спать бедняком и назавтра проснуться богачом. Сто часов полета ракеты дадут нам пять миллионов долларов. В наших Штатах — все для человека дела. Мы делаем свое счастье и счастье свободной державы…