Читаем Шевалье де Мезон-Руж. Волонтер девяносто второго года полностью

439… выставили лестницу Лагтода — это необыкновенное чудо терпения, труда и изобретательности. — 25 февраля 1756 г. Латюд вместе с сокамерником сбежал из Бастилии, выбравшись через каминную трубу. Для этого он изготовил (из рубашек, салфеток, чулок) веревочную лестницу длиной в 360 футов, с 208 ступенями, и складную деревянную (из поленьев) в 25 футов высотой — для преодоления стены. Подготовка заняла у него 18 месяцев.

Паллуа, Пьер Франсуа (1755–1835) — подрядчик работ по сносу Бастилии, сторонник Революции.

Мост Революции — пересекает Сену у площади Революции (Согласия); современное название — мост Согласия; построен в 1788–1791 гг.

440… будто из подземелий Бастилии ведут ходы в подвалы Венсенского замка… — Венсенский замок находится в окрестности Парижа; построен в XIV в.; ныне вошел в черту города; первоначально был одной из королевских резиденций; в XVII в. стал государственной тюрьмой.

Фуллон, Жозеф Франсуа

(1717–1789) — интендант армии и флота, государственный советник; на своей должности с помощью финансовых операций нажил большое состояние; его ненавидело бедное население Парижа, считая главным виновником голода в столице накануне Революции; в июле 1789 г. инсценировал свои похороны и бежал, но был задержан крестьянами, доставлен в Париж и 22 июля растерзан толпой.

Суасон — город в Северной Франции, примерно в 90 км к северо-востоку от Парижа.

Франш-Конте — историческая провинция в Восточной Франции. 441

Унция — старинная мера веса, около 30 г.

Нёвиль-лё-Пон (Ла-Нёвиль-о-Пон) — селение в 5 км к северу от Сен-Мену.

Водрёй —

скорее всего здесь имеется в виду придворный Марии Антуанетты граф Жозеф Франсуа де Водрёй (ум. в 1817 г.), принимавший активное участие в придворных интригах.

445 Национальная гвардия — см. примеч. к с. 10.

447… скусывать ими патроны. — В XVIII в. ружейная пуля и пороховой вышибной заряд заключались в бумажную упаковку (патрон). При заряжании солдат скусывал верхнюю часть патрона зубами, на глаз отсыпал часть пороха на полку, а остаток его высыпал в канал ствола, после чего пуля и бумага от патрона досылались туда шомполом.

Цезарь — см. примеч. к с. 338.

приказал назвать свой галльский легион "Легионом Жаворонка"… — Во время покорения Галлии в 58–49 гг. до н. э. (см. примеч. к с. 21) Цезарь усилил свои войска несколькими легионами, набранными за его счет. В их числе был легион, состоявший из галлов. По украшению на шлемах солдат этот легион был назван галльским словом "алауда", что значило "хохлатый жаворонок".

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 50 томах

Похожие книги