Читаем Шевалье полностью

— Ну, так что, Мелисса. Может всё-таки поговорим по-человечески? Без кровопролития? Твой приятель явно не хочет, чтобы мы его случайно порезали, — я вновь улыбнулся, и от этого зрелища пленница мелко задрожала. Но стиснула зубы и не проронила ни слова.

Мда, тут явно что-то нечисто. Будь это обычное ворьё, они бы уже наперебой закладывали бы друг-друга и родных матерей до кучи, в надежде выторговать собственную жизнь и избежать пыток. Судя по всему, за разбойниками кто-то стоял. Кто-то такой, кого они боялись куда больше чем петли или увечий. И похоже этот кто-то и вручил им злоебучего рогатого медведя, который уже вскарабкался на крышу и судя по хрусту черепицы, теперь копошился там, в надежде пробиться на чердак.

— Ладно, я сегодня добрый. И коль скоро вопрос ты выбрать не захотела, я выберу его за тебя. Что это за тварь, и как нам её отсюда отвадить.

— Как-как, — неожиданно заговорила пленница, — Выйди на улицу и дай ей себя выпотрошить. После этого она точно уйдёт.

— Значит по плохому, — я равнодушно пожал плечами и повернулся ко второму пленнику, — К сожалению, твоя подружка не спешит тебя спасать. Очень жаль. Знаешь, я быть может даже дал вам выяснить отношения, но боюсь времени у нас мало. Тварь рано или поздно проберётся в дом, и тогда уже выпотрошит нас всех. Так что… Скажи, ты ведь мизинцем нечасто пользуешься?

Ответить бедолага не успел. Бернард тут же подскочил к нему и полоснул ему кинжалом по левой руке. Несколько секунд парень непонимающе моргал. Отсечённый кусочек розовой плоти успел упасть на пол и разбрызгать вокруг себя капли крови, прежде чем тот глухо завыл, вцепившись зубами в тряпку.

— Ну как? — я вновь уставился на пленницу, — Я достаточно доходчиво объяснил? Или может мне продолжить?

— Пошёл ты, — процедила Мелисса сквозь зубы, глядя на отрубленный мизинец, — Дай только развяжусь, и я тебе глаза выцарапаю.

— Это пытались сделать твари и пострашнее, — хмыкнул я, проведя рукой по буграм шрама, пропахавших щёку, — Как видишь, у них не очень-то получилось. Ладно, вижу, что ещё не дошло. Бернард, давай второй.

— Погоди, — капитан отошёл в сторону, скрестил на груди руки и оценивающим взглядом окинул скулящего пленника, — Этак мы провозимся до тех пор, пока сюда эта тварь не проскребётся. Есть идейка получше, — Он прошёлся по комнате взад-вперёд, а затем внезапно добавил, — Дикр, Вейм. Спустите ка с него штаны.

От неожиданности пленник на секунду аж перестал скулить и широко раскрытыми глазами уставился на бывшего капитана. Спустя несколько мгновений до него всё-же дошло, что именно задумал старый служака, и бедолага задёргался и завыл в разы сильнее. Правда это ему не шибко помогло. Дирк, прежде чем приниматься за раздевание пленника, хорошенько огрел того кулаком по башке, чуть не выбив из него дух. Парень перестал дёргаться и завывать, и теперь лишь переводил затравленный взгляд то на меня, то на бывшего капитана. Правда, ни там ни там он ни жалости ни сострадания не находил. Бернард в принципе презирал преступных выродков, а для меня куда более важной задачей было спасти своих собственных людей, нежели доставить этих засранцев к Томашу в целости и сохранности.

— Мож не будем ещё больше парня уродовать, — гоготнул Виг спустив с пленника штаны, — Я не очень то представляю, как он этим то обрубком любиться. А ежели мы его ещё сильнее укоротим, этож вообще беда будет.

— Не наша по счастью, — пожал плечами Бернард, вытирая свой кинжал какой-то серовато-грязной тряпочкой и со значением поглядывая то на парня, то на девку. Та заметно нервничала, но пока держала язык за зубами.

— Ладно, быстрее начнём, быстрее закончим, — кивнул я, — Сейчас одного оскопим, и другие глядя на него сами нам всё расскажут. Ну и этой дуре будет талисман на память. На нижем на нитку и повесим на шею. На удачу.

— И то верно, — кивнул Бернард, и неспешно направился ко второму пленнику. И тут у девки всё-таки сдали нервы.

— Да вы просто психи. Чтоб вас всех пустота сожрала, ублюдки сраные. Да я…

— Надо же, — я показушно всплеснул руками, — Мы готовы говорить. Разумный выбор. Виг не даст соврать.

— Точно! — хохотнул воин, — Укорачивать там нечего. Разве что под корень рубить уже.

— Готовы, — заметно поникнув сказала девушка, — Всё скажу, только не калечьте больше никого.

Что ж. Походе у нас в руках оказалась первая ниточка от здешнего Гордиева узла.


Глава 19 «Кошки-мышки»

По правде говоря, знали бандиты немного. Нам даже пришлось отчекрыжить нашему подопечному ещё один палец, дабы убедиться, что эти засранцы ничего не утаили.

Про зверя они мало что могли сказать. Как называется тварь они не знали. Сказали, мол, она очень опасная, но об этом мы уже догадались и без них. А вот другие подробности оказались напротив очень уж любопытными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Историческая литература / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы