Читаем Шёпот сумеречной феи полностью

Мгновение спустя город - а может, и весь мир - наполнился рёвом. Это великое множество голосов слились в один - спасены, спасены, спасены! Сообщение услышали люди в домах и на улицах, по телевизору, Интернету и радио. И все они были не в силах сдержать облегчения и сумасшедшей радости. И только один человек не присоединился к всеобщему ликованию.

"Обалдеть! - подумал Уилл Рэй. - То есть это как - не будет?"

Он чувствовал себя сброшенным с небес, куда уже вознёсся в мыслях, растоптанным, раздавленным... Но длилось это считанные мгновения.

"Ну и к чёрту! К чёрту вас всех! Катитесь..."

Пусть. Пусть все просто расходятся по домам, не нуждаясь ни в спасении, ни в путеводных звёздах. Плевать.

Уилл Рэй зевнул, как всегда зевал по утрам, и плюхнулся в кресло перед телевизором, как плюхался всегда. Рука сама собой потянулась к опрокинутой накануне пивной банке - может, не всё пролилось, и на дне осталось немного.





Охотник



- Ты чего, Ларка, кофту розовую надела? Всё-таки Хэллоуин!

Три подруги, Лариса, Элла и Марина готовились отправиться в клуб на вечеринку. Действительно, не на обычную, а на самую что ни на есть хэллоунскую. В прошлом году Марину мама на этот праздник не пустила, потому что домой возвращаться пришлось бы поздно. Но тогда Марина была ещё школьница, а в этом году поступила в институт, и у неё появились новые подруги. В их компании мама, хотя и без особой радости, разрешила пойти. Теперь девушки, собравшись дома у Ларисы, добавляли к своим нарядам и макияжу последние штрихи. И Марина не выдержала, сделала подруге замечание. Может, это и не слишком красиво, мало ли у кого какой вкус... Но в её представлении розовая кофточка с аппликацией в виде цветка и Хэллоуин совсем не сочетались.

- Да она же новая, только вчера купила, - надула губы Лариса, оглядывая своё отражение в зеркале. - Не идёт мне, что ли?

- Да идёт, просто праздник такой...

- Какой это - такой?

- Ну... - Марина пожала плечами, - страшный.

- Страшный!.. - передразнила Лариса. - Мне что теперь - выглядеть страшно?

- Да не то... Ну, одела бы как я - чёрное.

- Вот ещё! Смуглым чёрное не подходит. А у тебя у самой на джинсах - цветочки из стразиков. Очень страшно!..

- Зато у меня вот что есть, - Марина достала из сумки подвеску "под серебро" в виде черепа.

- Что такое, ну-ка, мне покажите! - подбежала Элла, как раз закончившая накладывать тени на веки. И тут же сморщила нос: - Фу, Маринка, не вздумай этот ужас вешать на себя!

- По-дурацки смотреться будет, да? - неуверенно спросила Марина.

- Ну ты же не пацан! Лучше бы хоть летучую мышь купила, я видела, такие кулоны продают.

- А мне череп больше понравился...

Лариса и Элла собрались дружно запротестовать, но Марина их опередила:

- Ладно, ладно, не буду надевать, раз вы не советуете. - Не без сожаления она спрятала подвеску обратно в сумку. - Но всё равно - у меня одежда подходящая, и у тебя, Эл: красный цвет тоже для Хэллоуна самое оно. Но Ларка-то у нас - в розовой кофте... Ну вообще ни о чём!

- Давай, Лар, мы тебя под вампиршу накрасим, - предложила Элла.

Лариса возмущённо фыркнула:

- Какая ещё вампирша? Красной краской, что ли, лицо вымазать, как будто я съела кого-то?

- Ну не под вампиршу, под женщину-вамп.

- Да говорю же, у меня цвет лица не тот. Это надо бледной быть, как привидение.

- Привереда ты, - заявила подруге Элла. - Ладно, так и быть, пожертвую ради тебя своими рогами.

- Чего? - в один голос удивились Лариса и Марина.

Оказывается, не у одной Марины в сумке было припрятано что-то особенное. Элла купила светящиеся в темноте "дьявольские" рожки. Но теперь готова была поделиться ими с Ларисой, чтобы у той был немного более "хэллоуинский" вид.

- Прикольные, - одобрила Лариса, примеряя ободок с рожками. - Спасибо, Эл. Я так круче вас обеих буду, вот! - Она состроила проказливую гримасу. - А то заладили - кофта розовая... Слушать вас смешно. Ну какая разница - Хэллоуин, не Хэллоуин? Ну, поставят в клубе пару фонарей из тыквы, может, кто-нибудь маску напялит, как в "Крике". Вот и весь Хэллоуин. Главное-то разве это? Мы же веселиться идём, танцевать. А вы - страшно...

- Ой, девчонки, - вздохнула Элла, - я вот вам не рассказывала, а с Лёшкой-то мы как раз из-за этого Хэллоуина поссорились.

Лариса с Мариной так и ахнули - только недавно ведь радовались, что подруга познакомилась с таким симпатичным парнем, и вдруг - ссора.

- Ну не то чтобы уж совсем поссорились, - уточнила Элла, довольная произведённым эффектом. - Он же на своём роке помешан, а у рокеров, особенно которые фолк слушают, это прямо всерьёз, всякие языческие традиции там... Ну вот. Я Лёшку тоже в клуб звала, а он идти не захотел. Всё равно, говорит, в клубе - не Хэллоуин, а посмешище. Древний праздник в балаган превращают. Так и сказал.

Лариса хихикнула.

- Ну да, тебе-то смешно, - протянула Элла. - А мне что надо было делать - на кладбище предложить Хэллоуин отмечать? Дальше Лёшка вообще бредни начал нести. Типа, древние кельты верили, что Хэллоуин - единственная ночь, когда духи возвращаются в мир людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Самая страшная книга 2021
Самая страшная книга 2021

Какие твари скрываются на границе света и тени? Что слепец может противопоставить маньяку? Чью кровь пьют вампиры в постреволюционной России? Как одолеть древнюю ведьму, поселившуюся в заброшке? Можно ли спастись самому или хотя бы спасти душу от взгляда гневного божества с проклятой иконы? Кто и зачем на самом деле построил библейский Ковчег?..Ответы даст «Самая страшная книга 2021», очередной том уникального, не имеющего аналогов в мире литературного проекта. Антология, составителями которой выступают сами читатели, поклонники жанра ужасов и мистики.Окунись в черную бездну. Загляни в самое пекло. Благоговей пред ликом Космического Ужаса.Но остерегайся крутых поворотов сюжета и – собственных страстей.Читай «Самую страшную книгу». Читай лучшее в русском хорроре!

Богдан Гонтарь , Дмитрий Костюкевич , Екатерина Кузнецова , Елена Щетинина , М. С. Парфенов

Фантастика / Мистика / Ужасы