46. В поисках подходящего жениха, принцесса, с гирляндой в руках, стала обходить зал.
47. Вид мудреца с лицом обезьяны и телом Вишну привел ее в ярость. Отвратив (от него) свой взор, она двинулась куда-то еще, с сердцем, преисполненным печали.
48. Не сумев найти жениха по своему вкусу, она испугалась. Она стояла в центре зала и не надевала гирлянду на шею никому.
49. Тем временем туда, в облике царя, вошел Вишну. Его не заметил никто. Лишь принцесса увидела Его.
50. При виде Вишну, ее лотосоподобное лицо просияло. Красавица надела гирлянду Ему на шею.
51. Господь Вишну в облике царя взял ее с Собой и сразу же удалился оттуда обратно в Свою обитель.
52. Собравшиеся принцы потеряли надежду получить Шримати. Мудрец, томимый любовью, пришел в крайнее возбуждение.
53. Два спутника Рудры, наделенные совершенной мудростью, принявшие облик брахманов, тут же обратились к Нараде.
54. Спутники сказали: О мудрец Нарада, одураченный любовью, ты желаешь получить ее. Твои усилия тщетны. Погляди, твое лицо столь же гадко, как морда обезьяны.
55. Сута сказал: Услышав их слова, Нарада изумился. Введенный в заблуждение Майей Шивы, он посмотрелся в зеркало.
56. Увидев свое лицо, подобное обезьяньей морде, он пришел в бешенство. Находясь во власти заблуждения, мудрец проклял двух посланцев.
57. (Нарада сказал): Поскольку вы насмехались надо мной, да станете вы демонами, рожденными от брахманского семени и обладающими таким же обликом (как у меня сейчас).
58 — 59. Услышав проклятие, два посланца, наделенные совершенной мудростью, промолчали, потому что знали, что мудрец находится под влиянием заблуждения. О брахманы, они возвратились в свою обитель и там, спокойно усевшись, продолжили прославлять Шиву. Они смотрели на все как на (проявление) воли Шивы.
Глава 4. Нарада отправляется на Вайкунтху и там проклинает Вишну
1 — 2. Мудрецы сказали: Сута, о Сута, наделенный великим разумом, ты поведал удивительный рассказ. Воистину, благословенна Майя Шивы! От Нее зависит все движущееся и неподвижное. Что сделал разъяренный Нарада, мудрец, растревоженный Камадевой, после того, как два спутника Господа Рудры удалились по своей воле?
3 — 5. Сута сказал: Должным образом прокляв двух спутников Шивы, мудрец, который все еще оставался под влиянием прежнего заблуждения, посмотрел в воду и увидел, что его лицо стало совершенно нормальным. Это тоже было по воле Шивы. Опять-таки по воле Шивы, он по-прежнему не избавился от заблуждения. Подумав вслед за тем, что Хари мог его обмануть, он исполнился нестерпимой ярости и отправился на Вишнулоку. Там он в гневе излил поносные слова, обжигающие подобно пламени, поскольку, волей Шивы, его мудрость исчезла.
6. Нарада сказал: О Вишну, Ты исключительно порочный обманщик, вводящий мир в заблуждение. Ты неспособен вынести вдохновляющего успеха других. Ты увлекаешься обманными приемами, и Твои намерения всегда нечисты.
7. Когда-то Ты принял облик Чаровницы[112]
и продемонстрировал Свою способность вводить в заблуждение. Ты сделал так, что демоны выпили алкоголь вместо нектара.8. Если бы Шива, из милосердия, не выпил яд[113]
, о Вишну, все Твои обманные приемы обратились бы в ничто, ибо Ты находишь удовольствие только в обмане.9. О Вишну, путь обмана для Тебя крайне притягателен. Ты никогда не отличался святостью, но Господь позволил Тебе стать неподотчетным никому.
10 — 11. Как представляется, Шива, Высший Дух, поступил неправильно. Принимая во внимание Твои влияние и силу, когда Ты действуешь независимо, и видя путь, который Ты избрал, Он теперь раскаивается. Он провозгласил, что брахман выше всех, утвердив посредством этого авторитет Вед, изреченных Им.
12. О Вишну, зная это, я сейчас проучу Тебя с помощью этой (брахманской) силы, с тем, чтобы Ты больше никогда не делал таких вещей.
13. Ты ничего не боишься, потому что вплоть до сего времени Тебе не приходилось сталкиваться с существом, обладающим равным могуществом. Теперь же, о Вишну, Ты получишь плод Своих Собственных «подвигов».
14. Сказав это, мудрец, все еще находясь под влиянием Майи, в ярости проклял Вишну, показав таким образом превосходство своей брахманской силы.
15 — 16. (Нарада сказал): О Вишну, презренный чародей, Ты заставил меня страдать из-за женщины. О Хари, Ты испытаешь страдания в облике человека, который Ты принимаешь, пуская в ход Свои обманные приемы. Твоими союзниками станут те, чье лицо Ты пожаловал мне.
17. О тот, кто навлекает страдания на других, Ты изведаешь страдание разлуки с женщиной. Тебе придется претерпеть лишения человека, ослепленного неведением.
18. Так Нарада, сам ослепленный неведением, проклял Хари. Вишну спокойно принял (такой) поворот событий, восславив Майю Шамбху.
19. После этого Шива, продолжая Свою божественную игру, удалил Свою наводящую чары майю, в результате чего Нарада (вновь) обрел мудрость и освободился от заблуждения.