— Вы…! — она вскочила на ноги, — Вы негодяй! И вдруг обхватив его руками, прижалась к нему и зарыдала у него на груди. Дюпре несколько секунд стоял столбом с крайне озадаченным выражением лица, а затем неуклюже обнял ее в ответ.
— Вы что наделали! Вы ее сломали!
— Разве она не сдала экзамен на гражданский допуск? У нее 82 балла из ста. Многие родившиеся на Мирре имеют худший результат.
— Да плевать на ее результат! Она покинула Мирру! С родителями естественно! Это крах!
— Вам не угодишь, — усмехнулся Дюпре, — Вы ведь так хотели, чтобы она выдержала тест.
— Да ну вас! — отмахнулся Граф.
Дюпре не обиделся.
— Знаете, тот, кто услышал пение сирен, уже не сможет вернуться на Итаку.
— Что?! — не понял Граф.
— Съевший яблоко с древа познания никогда не забудет его вкус.
— Очень, очень глубокие мысли, — скривился Граф, — Вот только непонятно какого…
— Она вернется, — перебил его Дюпре.
— То есть?
— Умный человек не сможет жить среди зашоренных идиотов. Его от этого будет тошнить. А она очень умна.
— Вы считаете…?
— И полгода не пройдет как она, заодно притащив за собой на Мирру родителей, снова выйдет из здания космопорта.
— Вы знаете, а ведь она права. Вы и в самом деле самовлюбленный демагог.
Дюпре ослепительно улыбнулся.
— Я знаю. Уж я то знаю.
— Так он не выполнял твое задание? — удивился полковник.
— Нет, — покачал головой Дюпре, — Только задание своего полового инстинкта. Создай условия, в которых симпатичные парень и девушка часто видятся и все случится само собой.
— А если бы она решила, что этот старшеклассник Виал Салаз не настолько привлекателен, чтобы ради него терпеть выходки своего злобного учителя? — спросил полковник Красс у Дюпре и пригубил пиво из своего бокала.
— Вот в этом твоя проблема, Красс, — безмятежно ответил Дюпре, — Ты не веришь в силу любви.
— Видать этот Виал и вправду хорош.
— Она уже рассталась с ним.
— Но почему же она…?!
Дюпре взглянул на часы.
— Поговорим об этом в следующий раз. А сейчас я опаздываю на свидание, — он не спеша встал из-за стола и, подмигнув полковнику, добавил, — Со своей бывшей ученицей, которая повзрослев, стала еще прекрасней, чем была.
— Иди, иди, Пигмалион хренов, — добродушно пробурчал ему вдогонку Красс.
Генри Луис Менкен
http://ru.wikipedia.org/wiki/Нет_налогов_без_представительства
http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирамида_Маслоу
http://ru.wikipedia.org/wiki/Девиант
http://ru.wikipedia.org/wiki/Слепой_метод
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фальсифицируемость
http://ru.wikipedia.org/wiki/ Меридиан (акупунктура)
http://www.aerzteblatt.de/nachrichten/35223
http://physicsworld.com/cws/article/news/32360
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный лебедь (теория)
http://www.livescience.com/18132-intelligence-social-conservatism-racism.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Лица Чернова, http://ru.wikipedia.org/wiki/Прозопагнозия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Парейдолия
http://elementy.ru/news/430584
http://elementy.ru/news/431614
http://elementy.ru/news/431702
http://elementy.ru/news/430521
http://ru.wikipedia.org/wiki/Антропоморфизм
http://ru.wikipedia.org/wiki/Персонификация
http://ru.wikipedia.org/wiki/Анимизм
Вакантное место наверху